Lenin Ramírez - El Abueloco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lenin Ramírez - El Abueloco




El Abueloco
Безумный дед
Empezó allá en la 21, confianza de "29", se la ganó con trabajo
Он начал там в 21-ом, доверие "29", он завоевал его своей работой
Su eficacia en lo que hacía, ser bandido era su vida, el Roque lo había notado
Его эффективность в том, что он делал, быть бандитом было его жизнью, Роке заметил это
Por eso lo reclutó y en la célula del Virus en caliente fue adoptado
Поэтому он завербовал его, и в горячую ячейку "Вируса" он был принят
Le dicen el Abueloco, le queda bien el apodo, con hechos lo ha demostrado
Его называют Безумным дедом, это прозвище ему к лицу, он доказал это на деле
Con el Roque siempre firme, fueron buenos compañeros en diversión y en el fuego
Он всегда был верен Роке, они были хорошими товарищами в развлечениях и в огне
Pues en varias ocasiones se aventaron sus acciones y no demostraron miedo
Ведь в нескольких случаях они провели свои операции, и не проявили страха
También disfrutaron juntos en parrandas muy a gusto, él siempre cuidó su espalda
Они также вместе наслаждались буйными вечеринками, он всегда прикрывал его спину
Hoy recuerda con tristeza, su vida ya no es la misma pues "29" hace falta
Сегодня он вспоминает с грустью, его жизнь уже не та, ведь "29" не хватает
Ha sido muy buen amigo y también es un maldito siempre cuando es requerido
Он был очень хорошим другом и он также сущий дьявол, когда это требуется
Para acatar una orden el abuelo siempre firme, hacía pendiente del Changuito
Чтобы выполнить приказ, дед всегда верен, он заботился о Чангито
Pues también le dio confianza, y si hay alguna amenaza en caliente se prepara
Ведь он также доверял ему, и если есть какая-то угроза, он готовится
Por el Seis y el jefe Cinco el muchacho da la vida, sin pensar muere en la raya
За Шестого и главаря Пятого молодой человек отдаст свою жизнь, не задумываясь умрет на линии
Es Ántrax hasta la muerte, ello lo tiene presente y cuidar muy bien al jefe
Он - "Антракс" до самой смерти, это у него в уме, и очень хорошо заботиться о начальнике
Siempre anda bien equipado con armas de alto calibre por si es que algún día se ofrece
Он всегда хорошо экипирован, с оружием крупного калибра, на случай, если оно когда-нибудь понадобится
Aunque trae la línea abierta, a veces se desestresa y se forja un buen cigarro
Хотя он держит линию открытой, иногда он расслабляется и сворачивает хороший косяк
Le gusta la mota buena, no le traigan cochinadas porque se alebresta el gallo
Он любит хорошую коноплю, не приносите ему дряни, потому что петух становится злым
En hazañas con el Chente varias veces lo miraron, también hizo sus pininos
В подвигах с Ченте его видели несколько раз, он также сделал свои первые шаги
Muchas lacras corretearon, cuando andaban en comando formaron un buen equipo
Много подонков бегало, когда они были в отряде, они создали хорошую команду
Hoy en día es el brazo armado del que apodan el Chango, también orden del Rodrigo
Сегодня он - вооруженное крыло того, кого называют Чанго, также по приказу Родриго
Al cien con todos los Ántrax, saludos para el Macanas y también para el Chiquillo
Сто процентов со всеми "Антраксами", приветы для Маканы и также для Чикильо
Empezó allá en la 21, confianza de "29", se la ganó con trabajo
Он начал там в 21-ом, доверие "29", он завоевал его своей работой
Su eficacia en lo que hacía, ser bandido era su vida, el Roque lo había notado
Его эффективность в том, что он делал, быть бандитом было его жизнью, Роке заметил это
Por eso lo reclutó y en la célula del Virus en caliente fue adoptado
Поэтому он завербовал его, и в горячую ячейку "Вируса" он был принят
Le dicen el Abueloco, le queda bien el apodo, con hechos lo ha demostrado
Его называют Безумным дедом, это прозвище ему к лицу, он доказал это на деле
Le dicen el Abueloco, le queda bien el apodo, así es que tengan cuidado
Его называют Безумным дедом, это прозвище ему к лицу, так что будьте осторожны





Writer(s): Lenin Ramirez


Attention! Feel free to leave feedback.