Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
vine
del
otro
lado,
a
los
gringos
hice
daño
Ich
kam
von
der
anderen
Seite,
bei
den
Gringos
richtete
ich
Schaden
an
Y
después
me
vi
en
la
lista,
esa
de
los
más
buscados
Dann
landete
ich
auf
der
Liste,
der
der
meistgesuchten
Männer
Cuando
llegué
a
Culiacán,
me
junté
con
la
plebada
Als
ich
in
Culiacán
ankam,
traf
ich
mich
mit
der
Gang
También
hice
mi
desmadre
y
a
la
cárcel
me
mandaban
Auch
ich
machte
mein
Chaos
und
wurde
ins
Gefängnis
geschickt
A
la
muerte
no
le
temo,
he
demostrado
Vor
dem
Tod
habe
ich
keine
Angst,
ich
habe
es
bewiesen
Me
dicen:
"El
Camarón"
y
soy
hombre
desalmado
Man
nennt
mich
"Der
Garnele",
ich
bin
ein
skrupelloser
Mann
A
la
lumbre
yo
me
meto
por
mi
gente
Für
meine
Leute
gehe
ich
ins
Feuer
A
las
pruebas
me
remito,
soy
del
rancho
de
Jacola
Ich
verweise
auf
die
Beweise,
ich
komme
von
der
Ranch
in
Jacola
Mi
orgullo
es
ser
sinaloense
Mein
Stolz
ist
es,
Sinaloense
zu
sein
Con
Raulillo,
el
Mini
6,
muchas
veces
nos
rifamos
Mit
Raulillo,
dem
Mini
6,
riskierten
wir
oft
alles
Pues
nos
gustaba
el
peligro,
nacimos
acelerados
Denn
wir
liebten
die
Gefahr,
wir
wurden
als
Draufgänger
geboren
También
peleé
en
el
encuentro
donde
él
perdiera
la
vida
Ich
kämpfte
auch
in
dem
Gefecht,
in
dem
er
sein
Leben
verlor
Me
dejaron
malherido
y
me
agarró
la
policía
Sie
ließen
mich
schwerverletzt
zurück,
und
die
Polizei
schnappte
mich
Varios
años
me
dejaron
encerrado
Mehrere
Jahre
ließen
sie
mich
eingesperrt
Ese
penal
Puente
Grande,
segunda
casa
del
diablo
Dieses
Puente-Grande-Gefängnis,
das
zweite
Haus
des
Teufels
Lo
que
más
me
duele
fue
lo
de
Raulillo
Was
mich
am
meisten
schmerzt,
war
der
Tod
von
Raulillo
Pues
él
fue
mi
gran
amigo,
donde
quiera
que
se
encuentre
Denn
er
war
mein
großer
Freund,
wo
auch
immer
er
jetzt
sein
mag
Sabe
que
nunca
lo
olvido
Er
weiß,
ich
vergesse
ihn
nie
El
encierro
te
hace
fuerte,
te
hace
valorar
los
días
Die
Haft
macht
dich
stark,
lehrt
dich
die
Tage
zu
schätzen
La
espalda
tengo
tatuada
por
los
golpes
de
la
vida
Mein
Rücken
ist
tätowiert
von
den
Schlägen
des
Lebens
Por
mis
amigos
caídos
y
por
esos
enemigos
Für
meine
gefallenen
Freunde
und
für
diese
Feinde
Calaveras
en
mi
cuerpo,
son
las
que
marcó
el
destino
Totenköpfe
auf
meinem
Körper,
die
das
Schicksal
mir
gab
He
salido
y
ahora
soy
parte
del
virus
Ich
bin
raus
und
jetzt
bin
ich
Teil
des
Virus
Dice:
"nunca
se
endereza,
árbol
que
nace
torcido"
Es
heißt:
„Ein
Baum,
der
schief
wächst,
richtet
sich
nie
auf.“
Al
cien
con
el
Traka,
jefe
del
equipo
Hundertprozentig
mit
dem
Traka,
Boss
des
Teams
Ahora
yo
estoy
a
la
orden,
usted
diga
quién
y
dónde
Jetzt
stehe
ich
bereit,
sag
mir,
wer
und
wo
Y
el
Camarón,
brinca
al
tiro
Und
die
Garnele
greift
an
La
vida
te
da
de
todo,
cosas
malas,
cosas
buenas
Das
Leben
gibt
dir
alles,
Schlechtes
und
Gutes
Y
a
mi
corta
edad,
ni
modo
he
conocido
lo
que
sea
Und
in
meinen
jungen
Jahren
habe
ich
schon
alles
gesehen
Me
gustan
mucho
los
antros,
disfrutar
con
las
muchachas
Ich
mag
die
Clubs,
mit
den
Mädchen
zu
feiern
Y
siempre
ando
bien
armado,
por
si
es
que
algo
malo
pasa
Und
ich
trage
immer
Waffen,
falls
etwas
schiefgeht
Con
un
cigarrito
verde
se
relaja
Mit
einem
grünen
Joint
entspannt
er
sich
Para
disfrutar
las
fiestas,
con
amigos
se
la
pasa
Um
Partys
zu
genießen,
verbringt
er
sie
mit
Freunden
A
sus
primos
siempre
brindará
su
mano
Seinen
Cousins
reicht
er
immer
die
Hand
Con
ellos
siempre
al
pendiente,
saludos
para
el
Florero
Ist
immer
für
sie
da,
Grüße
an
den
Florero
Y
también
para
su
hermano
Und
auch
an
seinen
Bruder
Como
un
boxeador
de
frente,
echando
golpes
y
al
pendiente
Wie
ein
Boxer
steht
er
gerade,
schlägt
zu
und
ist
wachsam
Con
la
técnica
enseñada
por
la
vida
y
grandes
mentes
Mit
der
Technik,
die
das
Leben
und
große
Köpfe
ihn
lehrten
Él
no
olvida
su
pasado,
ni
su
gente
de
confianza
Er
vergisst
seine
Vergangenheit
nicht,
noch
seine
vertrauten
Leute
Arráncate
compa
Junior,
tú
ya
la
tienes
ganada
Los,
Compa
Junior,
du
hast
es
schon
gewonnen
Amistades
yo
tengo
por
todas
partes
Freunde
habe
ich
überall
Y
cuento
con
el
aprecio
de
gente
muy
importante
Und
ich
schätze
die
Zuneigung
wichtiger
Leute
Por
ser
serio,
buena
gente
y
aguerrido
Weil
ich
ernst,
gutherzig
und
kämpferisch
bin
Me
he
ganado
la
confianza
y
también
tengo
el
respeto
Habe
ich
Vertrauen
und
Respekt
gewonnen
De
toditos
mis
amigos
Von
all
meinen
Freunden
A
los
que
me
andan
buscando
y
quieren
darme
pa
abajo
Diejenigen,
die
mich
suchen
und
mich
runtermachen
wollen
Con
gusto
yo
los
recibo
con
mi
pistola
en
la
mano
Empfange
ich
gern
mit
meiner
Pistole
in
der
Hand
También
cuento
con
apoyo
y
el
respaldo
de
mi
gente
Ich
habe
auch
Rückhalt
und
die
Unterstützung
meiner
Leute
Si
quieren
jugar
con
lumbre,
aquí
se
queman
en
caliente
Wenn
sie
mit
dem
Feuer
spielen,
verbrennen
sie
hier
und
jetzt
A
mí
no
crean
que
me
lleva
la
corriente
Glaub
nicht,
dass
ich
mich
einfach
mitreißen
lasse
No
me
la
paso
dormido,
yo
siempre
estoy
al
pendiente
Ich
schlafe
nicht,
ich
passe
immer
auf
Soy
de
Sinaloa,
cuna
de
hombres
valientes
Ich
bin
aus
Sinaloa,
Heimat
mutiger
Männer
Yo
también
soy
de
los
Ántrax,
del
equipo
de
21
Ich
gehöre
auch
zu
Los
Ántrax,
zum
Team
von
21
El
Camarón,
pa
mi
gente
Der
Garnele,
für
meine
Leute
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lenin Ramirez
Attention! Feel free to leave feedback.