Lyrics and translation Lenin Ramírez - El Mister
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
un
hombre
al
natural
Я
простой
человек
No
porque
mencione
en
el
corridón
Не
потому,
что
я
упоминаю
в
песне
La
vida
que
he
de
cargar
Ту
жизнь,
которую
я
несу
Piensen
que
soy
un
tipo
intocable,
por
mis
venas
corre
sangre
Не
думайте,
что
я
неприкасаемый,
по
моим
венам
течет
та
же
кровь
Igualito
a
los
demás
Что
и
у
всех
California
es
el
lugar
Калифорния
– это
место
Donde
fui
nacido
y
de
Mazatlán
Где
я
родился,
а
Мазатлан
Mis
raíces
de
ahí
son
Мои
корни
оттуда
Y
agradezco
a
mi
madre
por
guiarme
И
я
благодарен
моей
матери
за
то,
что
она
направляла
меня
Y
aunque
presente
no
te
halles,
de
arriba
me
has
de
cuidar
И
хотя
сейчас
ты
не
здесь,
ты
заботишься
обо
мне
сверху
La
vida
a
mí
me
enseño
Жизнь
научила
меня
Que
cuando
ayudas
de
todo
corazón
Что
когда
ты
помогаешь
от
всего
сердца
Se
te
triplica
la
acción
Это
возвращается
к
тебе
в
тройном
размере
Si
puedo
ayudar,
en
calor,
lo
hago
Если
я
могу
помочь,
я
помогаю,
протягиваю
руку
Yo
les
ofrezco
mi
mano,
mas
no
me
jueguen
traición
Но
не
предавай
меня
Para
eso
yo
he
de
cargar
Поэтому
я
ношу
Mi
45
superespecial
Свой
45-й
сверхспециальный
Por
si
es
que
quieren
brincar
На
случай,
если
кто-то
захочет
напасть
Sepan
que
el
sinaloense
es
calmado
Знайте,
что
синалоанец
спокоен
No
aparenta
ser
tan
bravo,
pues
no
se
dejen
llevar
Не
выглядит
свирепым,
но
не
заблуждайтесь
Muchos
me
miran
como
un
hombre
tranquilo
Многие
считают
меня
спокойным
человеком
Pero
también
paso
ratos
divertidos
Но
я
также
умею
хорошо
проводить
время
Los
carros
son
mi
pasión
Моя
страсть
– это
машины
Sí,
no
son
trocas
son
carros
deportivos
Да,
не
грузовики,
а
спортивные
машины
Y
a
las
carreras
de
autos
soy
adicto
И
я
фанат
автогонок
Me
gusta
el
arrancón
Мне
нравится
стартовать
Apostando
para
algo
interesante
Делать
ставки
на
что-нибудь
интересное
Pistas
clandestinas
pa
que
haya
aguante
Подпольные
трассы
для
выносливости
Sabrán
que
pa
rajarme
no
nací
yo
Поймите,
что
я
родился
не
для
того,
чтобы
отступать
Y
ahí
le
va
mi
compa,
Pollito
Santibañez
И
вот
мой
друг,
Поллито
Сантибанес
Su
compa,
Lenin
Ramírez,
ay-ay-ay
Его
друг,
Ленин
Рамирес,
ага-ага-ага
Al
cien
me
gusta
chambear
Мне
нравится
работать
на
100%
Y
con
fallas
no
me
ha
gustado
contar
И
я
не
люблю
ошибаться
Arriba
va
lo
mejor
Вперед
и
только
вперед
Los
jamaiquinos
se
me
enloquecen
Ямайцы
сходят
по
мне
с
ума
Al
saber
que
llega
el
Mister
a
surtirles
lo
mejor
Когда
узнают,
что
Мистер
приготовил
им
лучшее
Cuando
me
llego
a
enfiestar
Когда
я
гуляю
La
música
en
vivo
me
logra
encender
Живая
музыка
заводит
меня
Bucanitas
pa
tomar
Пираты
пьют
No
digo
que
soy
muy
mujeriego
Я
не
говору,
что
я
бабник
Pero
sí
enamorado,
eso
no
puedo
negar
Но
я
влюблен,
не
могу
отрицать
Mis
hijos
siempre
serán
Мои
дети
всегда
будут
La
razón
y
también
mi
motivación
Вдохновением
и
мотивацией
Pa
seguirle
más
y
más
Продолжать
идти
вперед
No
pienso
en
parar
lo
que
me
gusta
Я
не
собираюсь
останавливаться,
потому
что
мне
нравится
то,
что
я
делаю
A
mí
nada
me
preocupa
mientras
tengan
lo
mejor
Меня
ничто
не
беспокоит,
пока
у
них
есть
все
самое
лучшее
Quiero
mandar
saludar
Хочу
поздороваться
A
mi
carnal
Juan
y
a
Pedro,
el
Cholo
С
моим
братом
Хуаном
и
Педро,
Чоло
Conmigo
puedes
contar
Ты
можешь
на
меня
рассчитывать
Sé
que
también
yo
cuento
contigo
Знаю,
что
и
я
могу
рассчитывать
на
тебя
Aquí
seguimos
unidos
en
lo
que
pueda
ayudar
Мы
по-прежнему
едины,
и
я
всегда
готов
помочь
Hasta
pronto,
voy
a
salir
para
afuera
Пока,
я
выхожу
на
улицу
Mexicali
no
te
acabes
que
en
tus
tierras
Мехикали,
не
исчезай,
потому
что
на
твоей
земле
Me
verán
siempre
pasear
Меня
всегда
увидят
гуляющим
Compa
Chino,
pronto
se
abrirán
las
rejas
Бро
Чино,
скоро
решетки
откроются
Va
a
ver
que
de
volada
va
a
pasar
el
tiempo
para
volverse
activar
Вот
увидишь,
как
быстро
пролетит
время,
и
ты
сможешь
приступить
к
работе
San
Juditas
me
cuida
por
donde
ando
Святой
Иуда
защищает
меня,
куда
бы
я
ни
пошел
Aquí
seguiré
en
califas
radicando
Я
останусь
в
Калифорнии
Por
el
Mister
muchos
me
conocen
ya
Многие
уже
знают
меня
как
Мистера
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny "el Pollito" Santibáñez
Attention! Feel free to leave feedback.