Lenin Ramírez - El Mister - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lenin Ramírez - El Mister




El Mister
Мистер
Soy un hombre al natural
Я простой человек
No porque mencione en el corridón
Не потому, что я упоминаю в песне
La vida que he de cargar
Ту жизнь, которую я несу
Piensen que soy un tipo intocable, por mis venas corre sangre
Не думайте, что я неприкасаемый, по моим венам течет та же кровь
Igualito a los demás
Что и у всех
California es el lugar
Калифорния это место
Donde fui nacido y de Mazatlán
Где я родился, а Мазатлан
Mis raíces de ahí son
Мои корни оттуда
Y agradezco a mi madre por guiarme
И я благодарен моей матери за то, что она направляла меня
Y aunque presente no te halles, de arriba me has de cuidar
И хотя сейчас ты не здесь, ты заботишься обо мне сверху
La vida a me enseño
Жизнь научила меня
Que cuando ayudas de todo corazón
Что когда ты помогаешь от всего сердца
Se te triplica la acción
Это возвращается к тебе в тройном размере
Si puedo ayudar, en calor, lo hago
Если я могу помочь, я помогаю, протягиваю руку
Yo les ofrezco mi mano, mas no me jueguen traición
Но не предавай меня
Para eso yo he de cargar
Поэтому я ношу
Mi 45 superespecial
Свой 45-й сверхспециальный
Por si es que quieren brincar
На случай, если кто-то захочет напасть
Sepan que el sinaloense es calmado
Знайте, что синалоанец спокоен
No aparenta ser tan bravo, pues no se dejen llevar
Не выглядит свирепым, но не заблуждайтесь
Muchos me miran como un hombre tranquilo
Многие считают меня спокойным человеком
Pero también paso ratos divertidos
Но я также умею хорошо проводить время
Los carros son mi pasión
Моя страсть это машины
Sí, no son trocas son carros deportivos
Да, не грузовики, а спортивные машины
Y a las carreras de autos soy adicto
И я фанат автогонок
Me gusta el arrancón
Мне нравится стартовать
Apostando para algo interesante
Делать ставки на что-нибудь интересное
Pistas clandestinas pa que haya aguante
Подпольные трассы для выносливости
Sabrán que pa rajarme no nací yo
Поймите, что я родился не для того, чтобы отступать
Y ahí le va mi compa, Pollito Santibañez
И вот мой друг, Поллито Сантибанес
Su compa, Lenin Ramírez, ay-ay-ay
Его друг, Ленин Рамирес, ага-ага-ага
Al cien me gusta chambear
Мне нравится работать на 100%
Y con fallas no me ha gustado contar
И я не люблю ошибаться
Arriba va lo mejor
Вперед и только вперед
Los jamaiquinos se me enloquecen
Ямайцы сходят по мне с ума
Al saber que llega el Mister a surtirles lo mejor
Когда узнают, что Мистер приготовил им лучшее
Cuando me llego a enfiestar
Когда я гуляю
La música en vivo me logra encender
Живая музыка заводит меня
Bucanitas pa tomar
Пираты пьют
No digo que soy muy mujeriego
Я не говору, что я бабник
Pero enamorado, eso no puedo negar
Но я влюблен, не могу отрицать
Mis hijos siempre serán
Мои дети всегда будут
La razón y también mi motivación
Вдохновением и мотивацией
Pa seguirle más y más
Продолжать идти вперед
No pienso en parar lo que me gusta
Я не собираюсь останавливаться, потому что мне нравится то, что я делаю
A nada me preocupa mientras tengan lo mejor
Меня ничто не беспокоит, пока у них есть все самое лучшее
Quiero mandar saludar
Хочу поздороваться
A mi carnal Juan y a Pedro, el Cholo
С моим братом Хуаном и Педро, Чоло
Conmigo puedes contar
Ты можешь на меня рассчитывать
que también yo cuento contigo
Знаю, что и я могу рассчитывать на тебя
Aquí seguimos unidos en lo que pueda ayudar
Мы по-прежнему едины, и я всегда готов помочь
Hasta pronto, voy a salir para afuera
Пока, я выхожу на улицу
Mexicali no te acabes que en tus tierras
Мехикали, не исчезай, потому что на твоей земле
Me verán siempre pasear
Меня всегда увидят гуляющим
Compa Chino, pronto se abrirán las rejas
Бро Чино, скоро решетки откроются
Va a ver que de volada va a pasar el tiempo para volverse activar
Вот увидишь, как быстро пролетит время, и ты сможешь приступить к работе
San Juditas me cuida por donde ando
Святой Иуда защищает меня, куда бы я ни пошел
Aquí seguiré en califas radicando
Я останусь в Калифорнии
Por el Mister muchos me conocen ya
Многие уже знают меня как Мистера





Writer(s): Johnny "el Pollito" Santibáñez


Attention! Feel free to leave feedback.