Lyrics and translation Lenin Ramírez - El Señor Guzmán
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Señor Guzmán
Сеньор Гусман
Hoy
de
la
faz
de
la
tierra
están
ocultando
a
la
fiera,
mismo
león,
al
que
el
gobierno
capturó
Нынче
правительство
схватило
зверя,
львом
известного
по
всей
земле
Si
las
rejas
son
eternas,
para
qué
aceptaban
feria,
muchos
años
comieron
de
este
señor
Если
вечны
решетки,
с
чего
такая
спешка?
Выгоды
годами
получали
от
него
вы
Pero
vivo
estoy
Но
я
еще
жив
Esto
no
acabó
Это
не
конец
Que
posiblemente
les
pueda
decir
que
no
haya
dicho
otro
corrido
en
su
historial
les
aumentó
Возможно,
вам
следует
знать,
что
нет
иных
баллад
о
вас
в
моей
жизни
Más
tras
la
puerta
de
hierro,
la
cama
a
lado
de
fierro,
no
le
miento
se
me
estremece
el
rencor
Однако
за
железной
дверью,
на
кровати
рядом
со
мной,
недоверие
и
горечь
не
дают
мне
покоя
Soy
hombre
de
honor
Я
- человек
чести
Duele
su
traición
И
ваша
измена
ранит
Nunca
le
temí
a
la
muerte
ni
tire
todo
a
la
suerte,
mis
huellas
ya
registradas
se
han
dejado
en
este
siglo
Я
никогда
не
боялся
смерти
и
не
полагался
на
судьбу,
мои
следы
останутся
в
этом
веке
Nunca
permití
moverme,
es
lo
que
quieren
hacerme,
juro
que
si
se
les
duerme
me
vuelvo
fugar
del
sitio
Никому
не
позволю
мною
вертеть,
вот
что
они
хотят
сделать,
но
клянусь,
если
они
заснут,
я
сбегу
из
этой
тюрьмы
No
se
duerman,
no
Не
спите,
нет
Se
prendió
el
reloj
Время
истекло
Y
ahí
te
va
Culiacán,
¡ja-ja-ay!
И
вот
идешь
ты,
Кулиакан
Mis
cachorros
sé
bien
que
me
necesitan
y
conocen
a
su
padre,
y
el
tiempo
le
es
esencial
Мои
дети,
я
знаю,
что
вы
нуждаетесь
во
мне
и
знаете
своего
отца,
время
играет
решающую
роль
No
me
preocupa
más
esto
solo
el
tiempo
que
les
presto,
estoy
consciente
no
lo
he
de
recuperar
Меня
не
волнует
ничего,
кроме
времени,
что
я
с
вами,
я
знаю,
что
не
смогу
вернуть
его
Esta
es
la
verdad
Это
правда
Del
señor
Guzmán
О
сеньоре
Гусмане
Como
el
peor
hombre
del
mundo
me
pintan
es
tan
absurdo
que
no
miren
simple
hacia
su
alrededor
Меня
рисуют
как
худшего
человека
в
мире,
это
абсурд,
смотрите
вокруг
себя
No
soy
culpable
de
todo,
no
es
tan
amable
mi
modo,
pero
es
que
no
está
en
mi
ser
un
perdedor
Я
не
виновен
во
всем,
я
не
так
уж
добр,
но
неудачником
мне
не
быть
Désele
su
honor
Воздайте
ему
честь
Quien
merece
honor
Кому
честь
положена
Para
los
que
aún
siguen
firmes,
yo
tengo
algo
que
decirles
Тем,
кто
еще
верен
мне,
мне
есть
что
сказать
No
pronto
voy
a
morirme
y
hay
que
echar
chingazos
nuevos
Я
не
умру
так
скоро,
и
нам
нужно
браться
за
дело
Ahorita
tienen
el
mango,
el
sartén
se
está
quemando
Сейчас
у
них
рычаги
власти,
но
положение
нестабильно
Mientras
yo
siga
planeando,
iré
que
me
voy
es
a
huevo
Пока
я
планирую,
я
вернусь
на
волю,
и
это
неизбежно
Pronto
vuelvo
yo
Скоро
я
вернусь
Lo
afirmó
el
señor
Говорит
сеньор
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Chaparro
Attention! Feel free to leave feedback.