Lenin Ramírez - El de las Bazucas (El MP) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lenin Ramírez - El de las Bazucas (El MP)




El de las Bazucas (El MP)
Базука (El MP)
Allá en Sonora les pegué un bazucaso
В Соноре я ударил базакой
Les hizo pedazos al gobierno de Obregón
Правительство вдребезги разнес в Обрегоне
También salió mal con la gente de a un lado
Он также плохо порешил дела с людьми в стороне
Y hasta lo más hondo se metió con su convoy
И в глубины проник со своим конвоем
Su nombre de pila fue Gonzalo Inzunza
Его настоящее имя Гонсало Инсунза
Señor de las bazucas un caballo de potrero
Базучный король, дикий мустанг
Ensillado siempre un hombre de carreras
Всегда оседланный, человек гонок
Y nunca existió una fiera que domara al Macho Prieto
И не было такого зверя, чтобы приручить Мачо Прието
Antes de trabajar para los Zambada
До того, как работать на Самбаду
De la frontera norte ya traía un refuego
Привез с собой с северной границы бурю
Anduvo traficando allá por la Baja
Торговал в Нижней Калифорнии
Pero en esa plaza le hicieron el feo
Но на той площади его невзлюбили
Ahí se pegó roce con los encargados
Он препирался с управляющими
Luego salió chicotiado de regreso pa su casa
Потом выгнали обратно домой, как щенка
Llegó a Culiacán en busca de un venado
Приехал в Кулиакан в поисках лани
Porque lo había traicionado y eso no lo perdonaba
Потому что его предали, а этого он не прощал
Sus acciones se fueron atando cabos
Его действия начали связывать воедино
Y lo presentaron con el del sombrero
И познакомили со шляпником
Hijo mío, este muchacho me preocupa
Сын мой, этот парень меня беспокоит
Le respondió el niño no te preocupes, mi viejo
Нино ответил ему, не волнуйся, старик
Vicente fue caminando hacia Gonzalo
Висенте пошел к Гонсало
Platicaron un buen rato
Они долго беседовали
Luego estrecharon sus manos
Затем пожали друг другу руки
Padre mío, por este hombre yo respondo
Отец, я отвечаю за этого человека
Del COBAE 25 cursamos el mismo año
Мы учились в одной школе
Y estas no son mentiras, viejo
Это не ложь, старик
¡Pa'delante!
Вперед!
Se volvió compadre del Mayo Zambada
Он стал компаньоном Майю Самбады
Y también compadre del Chapo Guzmán
И также компаньоном Чапо Гусмана
Siempre firme en la empresa y el cartel
Был верен предприятию и картелю
También buen amigo de Nachito Coronel
Еще он был хорошим другом Начито Коронеля
Con el 10 y con el uno hacían equipo
С 10 и 1 они собирали команду
Veinte 14 y el cinco y sin olvidar a los Rusos
20, 14, 5 и не забыли про Руссо
Con el Bravo, el Fantasma y el Cholo Vago
С Браво, Фантомом, Чоло Ваго
Con el once hablaban radio todos estaban en uno
Они разговаривали с 11, они были едины
Fue violento fue maldito y despiadado
Он был жестоким, проклятым и бесжалостным
Con todos aquellos que lo merecían
Со всеми теми, кто этого заслужил
Por los jefes fue admirado y respetado
Боссы его ценили и уважали
Dentro del negocio alcanzó la cima
В бизнесе поднялся на вершину
El hombre siempre navega una bandera
Каждый плывет под флагом
La defendía donde sea la tenían que respetar
Он защищал его повсюду, его должны были уважать
Mexicali, Mazatlán, Puerto Peñasco, Obregón y Culiacán
Мехикали, Мазатлан, Пуэрто Пеньяско, Обрегон и Кулиакан
Siempre lo recordará
Будут его помнить
Se retira el jefe de los comandantes
Уходит король командиров
Ya dejó su clave y también su armamento
Теперь у него другой пароль и нет оружия
En la Aldima, los Pinos y la Morelos
В Альдиме, Пиносе и Морелосе
Todos están firmes por si vuelve el Macho Prieto
Все ждут его, если вернется Мачо Прието
Aquí termina la historia de Gonzalo
На этом заканчивается история Гонсало
Pero saben que en la mafia no existen muchas salidas
Но знайте, что в мафии нет много выходов
Cayó el 11 nunca pudieron domarlo
Упал 11, так его и не смогли покорить
Nunca le asustó el final porque ya se lo sabía
И его не пугал финал, потому что он уже знал его





Writer(s): Daniel Niebla


Attention! Feel free to leave feedback.