Lyrics and translation Lenin Ramírez - Esta Es Mi Vida
Esta Es Mi Vida
Эта моя жизнь
He
empezado
desde
abajo
batallándole
a
la
vida
Я
начал
с
самого
низа,
борясь
с
жизнью
Y
no
crean
que
me
ha
sido
fácil,
aquellos
tiempos
no
se
olvidan
И
не
думайте,
что
мне
было
легко,
тех
времен
не
забыть
Cuando
no
había
ni
para
un
taco
Когда
не
было
даже
на
лепешку
Y
caminábamos
descalzos,
pero
con
la
frente
en
alto
И
мы
ходили
босиком,
но
с
гордо
поднятой
головой
Había
esperanza
todavía
Надежда
все
еще
была
Le
busqué
desde
muy
morro
y
siempre
me
gustó
el
trabajo
Я
искал
себя
с
юных
лет
и
всегда
любил
работать
Y
aunque
estuviera
pesado,
le
atoraba
a
los
chingazos
И
хотя
работа
была
тяжелой,
я
делал
ее
усердно
Mi
camisa
bien
mojada
Моя
рубашка
была
мокрой
Pero
nunca
me
rajaba
y
a
mi
familia
ayudaba
Но
я
никогда
не
сдавался
и
помогал
своей
семье
Con
lo
poco
que
juntaba
Тем
немногим,
что
я
зарабатывал
Nadie
me
ayudó
cuando
estaba
jodido
Никто
не
помогал
мне,
когда
я
был
в
дерьме
Todo
lo
que
tengo
solo
he
conseguido
Все,
что
я
имею,
я
заработал
сам
Ahora
no
presuman
que
son
mis
amigos,
los
que
me
cuelgan
de
abajo
Теперь
не
надо
хвастаться,
что
вы
мои
друзья,
те,
кто
льстят
мне
Siempre
han
estado
conmigo
Вы
всегда
были
со
мной
Dicen:
"la
vida
da
vueltas",
eso
ya
está
demostrado
Говорят:
"жизнь
поворачивается",
это
уже
доказано
Hoy
me
encuentro
como
quiero,
de
la
vida
disfrutando
Сегодня
я
чувствую
себя
как
хочу,
наслаждаясь
жизнью
Yo
no
olvido
de
onde
vengo
Я
не
забываю,
откуда
я
пришел
Mis
principios
son
primero
y
recordando
a
mis
abuelos
Мои
принципы
всегда
на
первом
месте,
и
вспоминая
своих
дедушек
и
бабушек
Es
la
herencia
que
me
dieron
Это
наследство,
которое
они
мне
дали
Mi
familia
es
lo
primero
y
siempre
presentes
los
tengo
Моя
семья
- это
главное,
и
они
всегда
со
мной
A
mis
primos,
mis
hermanos
saben
que
mucho
los
quiero
Мои
кузены,
мои
братья
знают,
что
я
их
очень
люблю
Mis
hijos
son
mi
tesoro
Мои
дети
- мое
сокровище
Mi
mujer
me
da
su
apoyo
y
el
que
se
encuentra
allá
arriba
Моя
жена
поддерживает
меня,
а
тот,
кто
наверху
Nunca
me
ha
dejado
solo
Никогда
не
оставлял
меня
одного
Nadie
me
ayudó
cuando
estaba
jodido
Никто
не
помогал
мне,
когда
я
был
в
дерьме
Todo
lo
que
tengo
solo
he
conseguido
Все,
что
я
имею,
я
заработал
сам
Ahora
no
presuman
que
son
mis
amigos,
los
que
me
cuelgan
de
abajo
Теперь
не
надо
хвастаться,
что
вы
мои
друзья,
те,
кто
льстят
мне
Siempre
han
estado
conmigo
Вы
всегда
были
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Ramirez
Attention! Feel free to leave feedback.