Lenin Ramírez - Gracias Por Existir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lenin Ramírez - Gracias Por Existir




Gracias Por Existir
Спасибо за то, что ты есть
He estado descifrando pensamientos
Я пытаюсь разобраться в своих мыслях,
Y no encuentro las palabras
Но не могу найти слов,
Para decir lo que siento
Чтобы выразить то, что я чувствую.
Es algo que se sale de control
Это что-то, что выходит из-под контроля,
Algo nuevo en mi corazón
Что-то новое в моем сердце,
Algo más que solo amor
Что-то большее, чем просто любовь.
Algo especial que me hace soñar
Что-то особенное, что заставляет меня мечтать,
Y en mis sueños siempre estás
И ты всегда в моих мечтах.
Cuando te pienso siento volar
Когда я думаю о тебе, я чувствую, как будто летаю.
Por fin mi vida halló el sentido
Наконец-то моя жизнь обрела смысл,
Ahora pa qué vine al mundo
Теперь я знаю, зачем я пришел в этот мир,
Hoy mi mundo eres
Сегодня мой мир - это ты.
Y te lo agradezco
Я так благодарен за тебя!
Con tu amor has cambiado mi rumbo
Твоя любовь изменила весь мой жизненный путь,
Y hoy bien que es lo que quiero
Теперь я знаю, что действительно хочу,
Y es pasarme la vida a tu lado
Хочу провести свою жизнь рядом с тобой.
Y no me arrepiento
И я нисколько не жалею.
Al contrario, le agradezco al cielo
Напротив, я благодарен небесам
Por permitirme ser tu dueño
За то, что позволили мне стать твоим,
Y que mi dueña seas
И что ты стала моей.
Y ojalá Diosito
Я надеюсь, что Господь
Me permita estar siempre a tu lado
Позволит мне всегда быть рядом с тобой,
Y me ayude a no ser malo
И поможет мне не быть плохим
Para nunca hacerte sufrir
И никогда не причинять тебе боль.
Muchas gracias, niña, por existir
Спасибо тебе, моя дорогая, за то, что ты есть,
Y por darme esta oportunidad
И за то, что дала мне эту возможность.
De vivir una vida feliz
Прожить счастливую жизнь.
Y te lo agradezco
Я так благодарен тебе!
Con tu amor has cambiado mi rumbo
Твоя любовь изменила весь мой жизненный путь,
Hoy bien que es lo que quiero
Теперь я знаю, что действительно хочу,
Y es pasarme la vida a tu lado
Хочу провести свою жизнь рядом с тобой.
Y no me arrepiento
И я нисколько не жалею.
Al contrario, le agradezco al cielo
Напротив, я благодарен небесам
Por permitirme ser tu dueño
За то, что позволили мне стать твоим,
Y que mi dueña seas
И что ты стала моей.
Y ojalá Diosito
Я надеюсь, что Господь
Me permita estar siempre a tu lado
Позволит мне всегда быть рядом с тобой,
Y me ayude a no ser malo
И поможет мне не быть плохим
Para nunca hacerte sufrir
И никогда не причинять тебе боль.
Muchas gracias, niña, por existir
Спасибо тебе, моя дорогая, за то, что ты есть,
Y por darme esta oportunidad
И за то, что дала мне эту возможность.
De vivir una vida feliz
Прожить счастливую жизнь.
De vivir una vida feliz
Прожить счастливую жизнь.
Y te lo agradezco
Я так благодарен тебе!






Attention! Feel free to leave feedback.