Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Barbie - En Vivo
La Barbie - Live
Vio
la
luz
del
lado
Americano
Er
sah
das
Licht
auf
der
amerikanischen
Seite
Si
pegaba
el
sol
cubría
con
tejas
Wenn
die
Sonne
schien,
deckte
er
mit
Ziegeln
ab
Su
primera
casa
fue
ese
estado
Sein
erstes
Zuhause
war
dieser
Staat
Que
con
México
tiene
fronteras
Der
mit
Mexiko
Grenzen
teilt
Su
apodo
se
hizo
muy
mencionado
Sein
Spitzname
wurde
oft
erwähnt
Marca
de
unas
famosas
muñecas
Markenzeichen
berühmter
Puppen
De
pequeño
le
gustó
el
peligro
Als
Kind
liebte
er
die
Gefahr
Duros
golpes,
pero
no
la
escuela
Harte
Schläge,
aber
nicht
die
Schule
Ya
no
quiso
andar
cargando
libros
Er
wollte
keine
Bücher
mehr
tragen
Su
primer
récord
lo
hizo
en
la
hierba
Seinen
ersten
Rekord
machte
er
im
Gras
Distribución
y
a
los
diecinueve
Verteilung
und
mit
neunzehn
Édgar
ya
debía
una
calavera
Schuldete
Édgar
schon
einen
Totenkopf
Perseguido
por
varios
delitos
Verfolgt
wegen
mehrerer
Verbrechen
Su
segunda
casa:
Tamaulipas
Sein
zweites
Zuhause:
Tamaulipas
Nomás
pegó
el
brinco
a
otro
Laredo
Er
sprang
einfach
nach
Laredo
rüber
Y
en
el
nuevo
ya
no
había
problemas
Und
im
neuen
gab
es
keine
Probleme
Pronto
se
hizo
amigo
de
respaldo
Schnell
machte
er
Freunde
mit
Rückendeckung
Del
Barba,
de
Arturo
Beltrán
Leyva
Vom
Barba,
von
Arturo
Beltrán
Leyva
Güero
de
ojos
claros,
sanguinario
Blonder
mit
klaren
Augen,
blutrünstig
Son
las
señas
que
los
describían
So
wurden
sie
beschrieben
Conexiones
en
el
otro
lado
Verbindungen
auf
der
anderen
Seite
Una
polo
RL
y
con
una
sonrisa
Ein
Polo
RL
und
mit
einem
Lächeln
Cuando
no
andaba
limpiando
el
charco
Wenn
er
nicht
dabei
war,
den
Sumpf
zu
säubern
A
un
lado
del
Botas
lo
veían
Sah
man
ihn
neben
dem
Botas
Cuando
en
la
casa
ya
no
está
el
gato
Wenn
die
Katze
nicht
zu
Hause
ist
Los
ratones
quieren
hacer
fiesta
Wollen
die
Mäuse
Party
machen
Entre
el
humo
cayó
en
el
anzuelo
Im
Rauch
fiel
er
auf
den
Köder
Los
traidores
andaban
de
pesca
Die
Verräter
waren
auf
Fischfang
Pensaban
comerse
un
zarandeado
Sie
dachten,
sie
bekämen
einen
Zarandeado
Sigue
siendo
pez
en
la
pecera
Bleibt
doch
ein
Fisch
im
Aquarium
Aunque
ahorita
no
está
donde
quiere
Auch
wenn
er
jetzt
nicht
ist,
wo
er
will
Un
día
quizá
rompa
las
cadenas
Vielleicht
bricht
er
eines
Tages
die
Ketten
Valdez
Villarreal
sigue
con
vida
Valdez
Villarreal
lebt
noch
Un
hombre
que
cumple
su
condena
Ein
Mann,
der
seine
Strafe
absitzt
Saludos,
Morelos
y
Acapulco
Grüße,
Morelos
und
Acapulco
Les
dice
la
Barbie
o
la
muñeca
Sagt
die
Barbie
oder
die
Puppe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Manuel Avilez Flores, Lenin Ramirez
Attention! Feel free to leave feedback.