Lenin Ramírez - La Vida Del Changito - translation of the lyrics into German

La Vida Del Changito - Lenin Ramíreztranslation in German




La Vida Del Changito
Das Leben des Äffchens
Para los que piensen que fue gratis están muy equivocados, el puesto me lo gané
Für die, die denken, das war umsonst, die irren sich sehr, den Posten habe ich mir verdient
Fueron varios años de trabajo, pregúntenle a los señores si algún día me rajé
Es waren mehrere Jahre harter Arbeit, fragt die Herren, ob ich jemals versagt habe
Si quieren pruebas se los compruebo
Wenn ihr Beweise wollt, kann ich sie liefern
Mi historia no crean que es un cuento
Meine Geschichte ist kein Märchen
La verdad se relata en estos versos
Die Wahrheit wird in diesen Versen erzählt
Trabajaba yo con mi cuñado, él fue el que me dio la mano e inicié en el contrabando
Ich arbeitete mit meinem Schwager, er gab mir die Hand und ich stieg in den Schmuggel ein
Siempre he sido bueno pa′l trabajo, ahí me fui relacionando y subiendo como un árbol
Ich war immer gut in der Arbeit, so knüpfte ich Kontakte und stieg auf wie ein Baum
Hoy en día soy el que administra
Heute bin ich der, der verwaltet
La estructura de una gran familia
Die Struktur einer großen Familie
De la mafia, aquí en el nuevo Sicilia
Der Mafia, hier im neuen Sizilien
Querían pruebas y eso voy a darles, en Sonora hubo un desmadre, querían aprehender al jefe
Ihr wolltet Beweise, und die werde ich liefern, in Sonora gab es ein Chaos, sie wollten den Chef festnehmen
Todos salieron despavoridos, los guachos por todas partes, yo quedaba detenido
Alle flohen in Panik, die Cops überall, ich blieb in Haft
Mas la suerte ahí estuvo conmigo
Doch das Glück war mir hold
Pues el jefe en breve había huido
Denn der Chef war kurz drauf geflohen
Y además quedé libre en un ratito
Und ich war bald schon wieder frei
Lo que muevo no voy a contarle, no necesito quemarme, pero pobre ya no soy
Was ich bewege, werde ich nicht verraten, ich muss mich nicht verbrennen, aber arm bin ich nicht mehr
Me gusta ayudar cuando se ocupa, si mi gente está en problemas rápido reacciono yo
Ich helfe gern, wenn es nötig ist, wenn meine Leute in Schwierigkeiten sind, reagiere ich schnell
Pues también a me han ayudado
Denn auch mir wurde geholfen
Cuando he requerido han jalado
Wenn ich es brauchte, standen sie bereit
Yo que cuento con ellos y ellos saben, también tiene mi respaldo
Ich weiß, ich kann auf sie zählen, und sie wissen, sie haben meine Unterstützung
Varias veces me les fui al gobierno, tal vez les faltaron pruebas, tal vez les gustó el dinero
Mehrmals bin ich mit der Regierung aneinandergeraten, vielleicht fehlten ihnen Beweise, vielleicht mochten sie das Geld
En la guerra me rifé el pellejo, defendiendo mi bandera y mi gente al 100%
Im Krieg habe ich mein Leben riskiert, um meine Flagge und meine Leute zu 100 % zu verteidigen
Eso también ya está demostrado
Das ist auch schon bewiesen worden
Que hasta platiqué con el contrario
Dass ich sogar mit dem Gegner gesprochen habe
Nos pidieron una tregua, pero el jefe nunca se ha rajado
Sie baten um Waffenruhe, aber der Chef hat nie versagt
Experiencias tengo pa contarle, no podrán imaginarse todo lo que hemos pasado
Erfahrungen habe ich genug zu erzählen, ihr könnt euch nicht vorstellen, was wir durchgemacht haben
Varios compañeros ya murieron pues andaban en el fuego, con tristeza los recuerdo
Mehrere Kameraden sind schon gestorben, denn sie waren im Feuer, mit Trauer erinnere ich mich an sie
Yo también soy parte de ese Virus
Ich bin auch Teil dieses Virus
Comandados por el jefe Cinco
Kommandiert vom Chef Fünf
Somos gente de Zambada y, pa que digan, soy el mentado Changuito
Wir sind Leute von Zambada, und damit es alle wissen, ich bin der berüchtigte Kleine Affe





Writer(s): Lenin Ramirez


Attention! Feel free to leave feedback.