Lenin Ramírez - Luis Carrillo - En Vivo - translation of the lyrics into German

Luis Carrillo - En Vivo - Lenin Ramíreztranslation in German




Luis Carrillo - En Vivo
Luis Carrillo - Live
Saben los que me conocen
Die, die mich kennen, wissen
Que soy hombre de talento
Dass ich ein talentierter Mann bin
También que soy buen amigo
Auch, dass ich ein guter Freund bin
De palabra y de respeto
Bei Wort und Respekt
Orgulloso de mi sangre
Stolz auf mein Blut
También de donde yo vengo
Auch auf den Ort, wo ich herkomme
Siempre contento lo digo
Immer glücklich, sag ich’s
Michoacano al cien por ciento
Michoacano zu hundert Prozent
Las cosas nunca son fácil
Dinge sind nie einfach
Menos si no tienes feria
Besonders ohne Geld
Apenas con 11 años
Erst mit elf Jahren
Nos salimos de la sierra
Verließen wir die Berge
Le doy gracias a mis padres
Ich danke meinen Eltern
Por brincarse la frontera
Dass sie die Grenze überquerten
Aunque yo que fue duro
Obwohl ich weiß, es war hart
Alejarse de su tierra
Sich von der Heimat zu entfernen
Luchándole por la vida
Kämpfend fürs Leben
Para llegar a ser alguien
Um jemand zu werden
Así me fui derechito
So ging ich direkt los
Y nada pudo pararme
Und nichts konnte mich aufhalten
Aunque la gente critica
Obwohl Leute kritisieren
Y diga que no eres nadie
Und sagen, du bist niemand
Siempre me mantuve firme
Blieb ich immer standhaft
Logré salir adelante
Ich schaffte es nach vorne
Le doy gracias a mi hermano
Ich danke meinem Bruder
Por el gusto por los carros
Für die Liebe zu Autos
Y pintando los Lowriders
Und beim Bemalen der Lowriders
Me la paso relajado
Entspanne ich mich
En mi Ford 78 por LA y por los barrios
In meinem Ford 78 durch LA und die Viertel
Siempre con buenos amigos
Immer mit guten Freunden
Disfrutando de los carros
Genieße die Autos
Aunque de familia humilde
Obwohl aus armer Familie
Logré salir adelante
Schaffte ich es nach vorne
Siempre con buenos principios
Immer mit guten Prinzipien
Fue la herencia de mis padres
Das war das Erbe meiner Eltern
Cómo me duele en el alma
Wie es mich in der Seele schmerzt
Que te nos adelantaste
Dass du uns vorausgegangen bist
que del cielo me cuidas
Ich weiß, vom Himmel passt du auf mich auf
Te mando un beso mi madre
Ich schicke dir einen Kuss, meine Mutter
Hay que bonito se miran
Wie schön sie aussehen
Por la calle el pajarito
Auf der Straße, der kleine Vogel
Toda la gente suspira
Alle Leute seufzen
De ver un carro bonito
Beim Anblick eines schönen Autos
No ocupo ser delincuente
Ich muss kein Krimineller sein
Pa merecer un corrido
Um einen Corrido zu verdienen
Un saludo pa mi raza
Ein Gruß an meine Leute
Se despide Luis Carrillo
Verabschiedet sich Luis Carrillo





Writer(s): Lenin Ramirez


Attention! Feel free to leave feedback.