Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niño Bueno 2
Guter Junge 2
Se
escuchan
unos
disparos,
se
mira
una
polvadera
Man
hört
Schüsse,
eine
Staubwolke
steigt
auf
Y
entre
medio
de
unos
carros,
un
muchacho
se
les
pela
Und
zwischen
einigen
Autos
macht
sich
ein
Junge
aus
dem
Staub
A
esas
rapidonas
verdes,
dicen
que
están
alteradas
Diese
schnellen
grünen
Wagen,
sagt
man,
sind
aufgebracht
Los
guachos
en
Culiacán
van
detrás
de
la
plebada
Die
Soldaten
in
Culiacán
jagen
die
Bande
Lo
vieron
muy
sospechoso
y
le
hicieron
la
parada
Sie
fanden
ihn
verdächtig
und
hielten
ihn
an
Mas
mi
compa
traía
broncas
y
al
carro
le
aceleraba
Doch
mein
Kumpel
hatte
Ärger
und
gab
dem
Auto
Gas
Él
venía
en
un
carro
chico,
los
guachos
en
sus
Cheyennes
Er
fuhr
ein
kleines
Auto,
die
Soldaten
in
ihren
Cheyennes
Más
vale
maña
que
fuerza,
les
dejó
claro
a
los
verdes
Köpfchen
schlägt
Muskeln,
das
hat
er
den
Grünen
klar
gemacht
Lo
siguieron
varias
calles
y
lo
perdieron
de
vista
Sie
folgten
ihm
durch
mehrere
Straßen
und
verloren
ihn
aus
den
Augen
Pues
se
metió
a
su
terreno
y
ahí
se
les
escabullía
Denn
er
verschwand
auf
seinem
Terrain
und
entschlüpfte
ihnen
Se
deshizo
de
la
bronca
y
el
carro
dejó
escondido
Er
wurde
den
Ärger
los
und
versteckte
das
Auto
Y
tranquilo
caminando,
después
siguió
su
camino
Und
ging
gelassen
weiter,
dann
setzte
er
seinen
Weg
fort
Los
soldados
enojados,
buscaban
alrededor
Die
wütenden
Soldaten
suchten
überall
herum
Y
es
que
no
podían
creerlo,
aquel
carro
se
les
peló
Denn
sie
konnten
nicht
glauben,
dass
dieses
Auto
ihnen
entkommen
war
Revisaron
el
terreno
y
a
la
gente
que
ahí
estaba
Sie
durchsuchten
das
Gelände
und
die
Leute,
die
dort
waren
Mientras
el
joven
sonriendo,
por
enfrente
les
pasaba
Während
der
junge
Mann
lächelnd
an
ihnen
vorbeiging
¡Ay!,
calles
de
Culiacán,
cuida
bien
esa
plebada
Oh,
Straßen
von
Culiacán,
passt
gut
auf
diese
Bande
auf
Que
el
cuero
se
están
rifando
siete
días
a
la
semana
Denn
sie
riskieren
ihr
Leben
sieben
Tage
die
Woche
Protegen
muy
bien
al
jefe,
también
cuidan
el
terreno
Sie
beschützen
den
Chef
gut,
bewachen
auch
das
Terrain
No
dejes
que
algún
día
caigan
en
las
manos
del
gobierno
Lass
nicht
zu,
dass
sie
eines
Tages
in
die
Hände
der
Regierung
fallen
Toda
esa
plebada
brava
que
rola
por
todos
lados
Diese
ganze
toughe
Bande,
die
überall
unterwegs
ist
Ya
hasta
se
les
hace
un
juego
escapársele
a
los
soldados
Für
sie
ist
es
schon
ein
Spiel,
den
Soldaten
zu
entkommen
No
importa
si
traen
equipo,
creo
que
aquí
les
quedo
claro
Es
spielt
keine
Rolle,
ob
sie
Ausrüstung
haben,
ich
denke,
hier
wurde
es
klar
Pues
aunque
traigan
Cheyennes,
se
les
peló
aquel
muchacho
Denn
obwohl
sie
Cheyennes
fuhren,
hat
ihnen
dieser
Junge
die
Stirn
geboten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.