Leningrad Cowboys - Emerald Blues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leningrad Cowboys - Emerald Blues




Emerald Blues
Изумрудная тоска
Me and Mary Callahan we go a long way back
Мы с Мэри Каллахан давние друзья,
God knows how many times I tried to get her in the sack
Бог знает, сколько раз я пытался затащить её в постель.
One night she said just give me time till next Saint Patricks day
Однажды ночью она сказала: "Дай мне время до следующего Дня Святого Патрика,
I'll make your waiting all worthwhile I'll let you have your way
Я сделаю твое ожидание стоящим, я дам тебе то, что ты хочешь".
But then she left me for some man and now she runs a house down in Amsterdam
Но потом она бросила меня ради какого-то мужика, и теперь она содержит бордель в Амстердаме.
The few times that I'm sober I find it hard to see
В те редкие моменты, когда я трезв, мне трудно понять,
She had all that loving in her but she wouldn't give it to me
В ней было столько любви, но она не хотела отдавать её мне.
But oooh! There's still whiskey in the whiskey jar
Но ооо! В бутылке еще остался виски,
Hey, hey! Drink up be merry
Эй, эй! Пей до дна, будь весел!
Oooh! Free the whiskey from the whiskey jar
Ооо! Освободи виски из бутылки,
Hey, hey! Goodbye to Mary
Эй, эй! Прощай, Мэри!
Then came Mary number two her last name was O' Toole
Потом появилась Мэри номер два, её фамилия была О'Тул.
She said that she would take my name she'd be my Emerald jewel
Она сказала, что возьмет мою фамилию, она будет моим изумрудным сокровищем.
I should have known right then and there it wasn't meant to be
Я должен был понять тогда, что этому не суждено сбыться.
The next day she was on a boat across the Irish sea
На следующий день она села на корабль и уплыла через Ирландское море.
She left me for some foreign man and now she raises kids down in Pakistan
Она бросила меня ради какого-то иностранца, и теперь растит детей где-то в Пакистане.
She said she wanted freedom, needed to be free
Она сказала, что хочет свободы, ей нужно быть свободной.
I guess her kind of freedom meant breaking free from me
Полагаю, её свобода означала освобождение от меня.
But oooh! There's still whiskey in the whiskey jar
Но ооо! В бутылке еще остался виски,
Hey, hey! Drink up be merry
Эй, эй! Пей до дна, будь весел!
Oooh! Free the whiskey from the whiskey jar
Ооо! Освободи виски из бутылки,
Hey, hey! Goodbye to Mary
Эй, эй! Прощай, Мэри!
Sometimes if I get sober I find it hard to see
Иногда, когда я трезвею, мне трудно понять,
They had all that loving in them but they wouldn't give it to me
В них было столько любви, но они не хотели отдавать её мне.
But oooh! There's still whiskey'
Но ооо! В бутылке еще остался виски






Attention! Feel free to leave feedback.