Leningrad Cowboys - No Sense At All - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leningrad Cowboys - No Sense At All




No Sense At All
Никакого смысла
From the Kindergarden, I found my sweet lady
Еще в детском саду я нашел свою милую даму,
She was so young, sexy shady
Она была такая юная, сексуальная и загадочная.
She didn't wear no undearwear
Она не носила нижнего белья,
Guy will make crazy, but she didn't care
Сводила парней с ума, но ей было все равно.
Some pick their girls from the Kindergarden
Кто-то выбирает девушек из детского сада,
Others do it from the graveyard
Другие делают это на кладбище.
Does this whole live make any sense?
Есть ли вообще смысл в этой жизни?
More I'm thinking, more I loose my brain
Чем больше думаю, тем больше схожу с ума.
Does it make sense at all?
Есть ли в этом хоть какой-то смысл?
Does it make sense at all?
Есть ли в этом хоть какой-то смысл?
Does it make sense at all?
Есть ли в этом хоть какой-то смысл?
Does it make sense at all?
Есть ли в этом хоть какой-то смысл?
Does it make sense at all?
Есть ли в этом хоть какой-то смысл?
Does it make sense at all?
Есть ли в этом хоть какой-то смысл?
From the Kindergarden, I found my sweet lady
Еще в детском саду я нашел свою милую даму,
She was so young, sexy shady
Она была такая юная, сексуальная и загадочная.
She didn't wear no undearwear
Она не носила нижнего белья,
Guy will make crazy, but she didn't care
Сводила парней с ума, но ей было все равно.
Some pick their girls from the Kindergarden
Кто-то выбирает девушек из детского сада,
Others do it from the graveyard
Другие делают это на кладбище.
Does this whole live make any sense?
Есть ли вообще смысл в этой жизни?
More I'm thinking, more I loose my brain
Чем больше думаю, тем больше схожу с ума.
Does it make sense at all?
Есть ли в этом хоть какой-то смысл?
Does it make sense at all?
Есть ли в этом хоть какой-то смысл?
Does it make sense at all?
Есть ли в этом хоть какой-то смысл?
Does it make sense at all?
Есть ли в этом хоть какой-то смысл?
Does it make sense at all?
Есть ли в этом хоть какой-то смысл?
Does it make sense at all?
Есть ли в этом хоть какой-то смысл?
Does it make sense at all?
Есть ли в этом хоть какой-то смысл?
Does it make sense at all?
Есть ли в этом хоть какой-то смысл?
Does it make sense at all?
Есть ли в этом хоть какой-то смысл?
Does it make sense at all?
Есть ли в этом хоть какой-то смысл?
Does it make sense at all?
Есть ли в этом хоть какой-то смысл?
Does it make sense at all?
Есть ли в этом хоть какой-то смысл?
Does it make sense at all?
Есть ли в этом хоть какой-то смысл?
Does it make sense at all?
Есть ли в этом хоть какой-то смысл?
Does it make sense at all?
Есть ли в этом хоть какой-то смысл?
Does it make sense at all?
Есть ли в этом хоть какой-то смысл?
Does it make sense at all?
Есть ли в этом хоть какой-то смысл?
Does it make sense at all?
Есть ли в этом хоть какой-то смысл?





Writer(s): J. Hohko


Attention! Feel free to leave feedback.