Leningrad Cowboys - Those Were the Days - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leningrad Cowboys - Those Were the Days




Once upon a time there was a tavern
Давным - давно здесь была таверна.
Where we used to raise a glass or two
Где мы обычно поднимали бокал или два.
Remember how we laughed away the hours,
Вспомни, как мы смеялись часами напролет
And dreamed of all the great things we would do
И мечтали обо всем великом, что мы могли бы сделать.
Chorus:
Припев:
Those were the days my friend
Это были те дни, мой друг.
We thought they′d never end
Мы думали, что они никогда не закончатся.
We'd sing and dance forever and a day
Мы бы пели и танцевали вечно и целый день.
We′d live the life we chose
Мы будем жить той жизнью, которую сами выбрали.
We'd fight and never lose
Мы будем сражаться и никогда не проиграем.
For we were young and sure to have our way
Мы были молоды и уверены, что добьемся своего.
La la la la la la
Ла ла ла ла ла ла
La la la la la la
Ла ла ла ла ла ла
Those were the days
Вот это были дни.
Oh yes those were the days
О да это были те дни
Then the busy years went rushing by us
Затем напряженные годы пронеслись мимо нас.
We lost our starry notions on the way
Мы потеряли наши звездные представления по пути.
If by chance I'd see you in the tavern
Если бы я случайно увидел тебя в таверне
We′d smile at one another and we′d say
Мы улыбались друг другу и говорили:
Those were the days...
Вот это были дни...
Just tonight I stood before the tavern
Как раз сегодня вечером я стоял перед таверной.
Nothing seemed the way it used to be
Ничто не казалось таким, как раньше.
In the glass I saw a strange reflection
В зеркале я увидел странное отражение.
Was that lonely woman really me?
Была ли эта одинокая женщина на самом деле мной?
Those were the days...
Вот это были дни...
Through the door there came familiar laughter
Из-за двери донесся знакомый смех.
I saw your face and heard you call my name
Я видел твое лицо и слышал, как ты зовешь меня по имени.
Oh my friends were older but no wiser
О мои друзья были старше но не мудрее
For in our hearts the dreams are still the same
Ведь в наших сердцах мечты все те же.
Those were the days...
Вот это были дни...





Writer(s): Gene Raskin


Attention! Feel free to leave feedback.