Lyrics and translation Lenka Filipova - Balada O Zobáčku Pařížanek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balada O Zobáčku Pařížanek
Баллада о болтовне парижанок
Sic
dobrou
vyřídilku
mají
И
правда,
язык
хорошо
подвешен
Jak
v
Benátkách
tak
Florenťanky
Как
у
венецианок,
так
и
у
флорентиек
A
s
kuplířstvím
to
slušně
znají
И
сводничество
им
хорошо
знакомо
Věru,
že
ani
Lombarďanky
Право
слово,
даже
ломбардки
Nenosí
na
svých
pusách
zámky
Не
запирают
свои
уста
на
замок
Věru,
že
leccos
svede
Řím
Право
слово,
Рим
многое
может
I
Savojsko
a
Janovanky
И
Савойя,
и
генуэзские
красотки
Však
Paříž,
Paříž
hraje
prim
Но
Париж,
Париж
на
первом
месте
Prý
náramně
též
vynikají
Говорят,
чрезвычайно
искусны
V
té
věci
Neapolitanky
В
этом
деле
неаполитанки
A
povídalkám
nezadají
И
в
болтовне
не
уступят
Prušačky
ani
Oriňanky
Пруссачки
и
даже
арагонки
Též
Řekyně
jsou
Egypťanky
Гречанки
- те
же
египтянки
A
Maďarky
a
což
já
vím
И
венгерки,
и
что
я
знаю
ещё
Jsou
Španělky,
jsou
Kastylanky
Испанки,
кастильянки
Však
Paříž,
Paříž
hraje
prim
Но
Париж,
Париж
на
первом
месте!
Švýcarky
ty
jen
zakoktají
Швейцарки
только
лепечут
что-то
Též
Bretonky
a
Toulousanky
Как
бретонки
и
красотки
Тулузы
Dvě
pařížsky
co
štěbetají
Две
парижанки,
стоит
им
защебетать
Usadí
všechny
venkovanky
Заткнут
за
пояс
всех
провинциалок
I
ty
Kartky
a
Lotrinčanky
Даже
жительницы
Каркассона
и
Лотарингии
Když
ke
Gale
se
obrátí
Как
увидят
парижанку,
Jsou
také
jaké
Engličanky
Ведут
себя,
как
англичанки
Však
Paříž,
Paříž
hraje
prim
Но
Париж,
Париж
на
первом
месте!
Nechte
mi
moje
Pařížanky
Оставьте
мне
моих
парижанок
Jsou
první
se
svým
uměním
Они
первые
в
своём
искусстве
Žvatlají
sic
i
Talijanky
Пусть
болтают
и
итальянки
Však
Paříž,
Paříž
hraje
prim
Но
Париж,
Париж
на
первом
месте!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.