Lyrics and translation Lenka Filipova - Mosty (Live)
Já
postavím
si
bezvadný
most
Я
построю
идеальный
мост
Pevné
pilíře
a
bude
jich
dost
Крепкие
столбы,
и
их
будет
достаточно
Aby
udržely
aspoň
tolik
Сохранить
хотя
бы
столько
Co
láska
má
váží
Сколько
весит
любовь
Pak
přejdu
tam,
kde
mě
nečekáš
Тогда
я
пойду
туда,
где
ты
меня
не
ждешь.
Malý
je
most,
ale
rozhodně
náš
Мост
невелик,
но
определенно
наш
A
vyhrává
ten,
kdo
se
vzdálenost
И
победителем
становится
тот,
кто
преодолеет
дистанцию
Překlenout
snaží
Попытка
моста
Jsem
v
rámci
Tvých
mostů
Я
нахожусь
внутри
твоих
мостов
Proti
lásce
imunní
Невосприимчив
к
любви
Znám
pár
druhů
deště
Я
знаю
несколько
видов
дождя.
A
neznám
výsluní
И
я
не
знаю
солнца
Mosty
znám
už
dlouhý
čas
Я
знаю
этот
мост
с
давних
пор.
Jsou
dlouhé
i
krátké,
i
tenké
jak
vlas
Они
бывают
длинными
и
короткими
и
тонкими,
как
волосы.
Ale
pomáhají,
když
jeden
z
nás
Но
это
помогает,
когда
один
из
нас
Chvíli
se
vzdálí
Он
уходит
на
некоторое
время
Já
stavím
mosty,
v
tom
je
ten
vtip
Я
строю
мосты,
вот
в
чем
шутка
A
bezpochyby
jsem
na
tom
líp
И,
без
сомнения,
мне
так
будет
лучше
Než
ten,
kdo
pár
mostů
v
afektu
Чем
тот,
кто
наводит
несколько
мостов
в
аффекте
Za
sebou
spálí
Позади
него
горит
Jsem
v
rámci
Tvých
mostů
Я
нахожусь
внутри
твоих
мостов
Proti
lásce
imunní
Невосприимчив
к
любви
Znám
pár
druhů
deště
Я
знаю
несколько
видов
дождя.
A
neznám
výsluní
И
я
не
знаю
солнца
Mosty
znám
už
dlouhý
čas
Я
знаю
этот
мост
с
давних
пор.
Jsou
dlouhé
i
krátké,
i
tenké
jak
vlas
Они
бывают
длинными
и
короткими
и
тонкими,
как
волосы.
Ale
pomáhají,
když
jeden
z
nás
Но
это
помогает,
когда
один
из
нас
Chvíli
se
vzdálí
Он
уходит
на
некоторое
время
Jsi
v
rámci
mých
mostů
Ты
находишься
внутри
моих
мостов
Proti
lásce
imunní
Невосприимчив
к
любви
Znáš
pár
druhů
deště
Вы
знаете
некоторые
виды
дождя?
A
teď
poznáš
výsluní
И
теперь
ты
знаешь,
что
такое
Солнечный
свет
Tak
se
ptám,
když
ty
mosty
znáš
Ты
знаешь
мосты?
Řekni,
který
je
cizí
a
který
je
náš?
Что
из
этого
иностранное,
а
что
наше?
Přes
ten
možná
bych
šla
Может
быть,
я
бы
прошел
через
это.
Kdybys
byl
ztracený
v
dáli
Если
бы
ты
потерялся
вдалеке
Mosty
znám
už
dlouhý
čas
Я
знаю
этот
мост
с
давних
пор.
Jsou
dlouhé
i
krátké,
i
tenké
jak
vlas
Они
бывают
длинными
и
короткими
и
тонкими,
как
волосы.
Ale
pomáhají,
když
jeden
z
nás
Но
это
помогает,
когда
один
из
нас
Chvíli
se
vzdálí
Он
уходит
на
некоторое
время
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Graham Russell
Attention! Feel free to leave feedback.