Lenka Filipova - Mosty (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lenka Filipova - Mosty (Live)




postavím si bezvadný most
Я построю идеальный мост
Pevné pilíře a bude jich dost
Крепкие столбы, и их будет достаточно
Aby udržely aspoň tolik
Сохранить хотя бы столько
Co láska váží
Сколько весит любовь
Pak přejdu tam, kde nečekáš
Тогда я пойду туда, где ты меня не ждешь.
Malý je most, ale rozhodně náš
Мост невелик, но определенно наш
A vyhrává ten, kdo se vzdálenost
И победителем становится тот, кто преодолеет дистанцию
Překlenout snaží
Попытка моста
Jsem v rámci Tvých mostů
Я нахожусь внутри твоих мостов
Proti lásce imunní
Невосприимчив к любви
Znám pár druhů deště
Я знаю несколько видов дождя.
A neznám výsluní
И я не знаю солнца
Mosty znám dlouhý čas
Я знаю этот мост с давних пор.
Jsou dlouhé i krátké, i tenké jak vlas
Они бывают длинными и короткими и тонкими, как волосы.
Ale pomáhají, když jeden z nás
Но это помогает, когда один из нас
Chvíli se vzdálí
Он уходит на некоторое время
stavím mosty, v tom je ten vtip
Я строю мосты, вот в чем шутка
A bezpochyby jsem na tom líp
И, без сомнения, мне так будет лучше
Než ten, kdo pár mostů v afektu
Чем тот, кто наводит несколько мостов в аффекте
Za sebou spálí
Позади него горит
Jsem v rámci Tvých mostů
Я нахожусь внутри твоих мостов
Proti lásce imunní
Невосприимчив к любви
Znám pár druhů deště
Я знаю несколько видов дождя.
A neznám výsluní
И я не знаю солнца
Mosty znám dlouhý čas
Я знаю этот мост с давних пор.
Jsou dlouhé i krátké, i tenké jak vlas
Они бывают длинными и короткими и тонкими, как волосы.
Ale pomáhají, když jeden z nás
Но это помогает, когда один из нас
Chvíli se vzdálí
Он уходит на некоторое время
Jsi v rámci mých mostů
Ты находишься внутри моих мостов
Proti lásce imunní
Невосприимчив к любви
Znáš pár druhů deště
Вы знаете некоторые виды дождя?
A teď poznáš výsluní
И теперь ты знаешь, что такое Солнечный свет
Tak se ptám, když ty mosty znáš
Ты знаешь мосты?
Řekni, který je cizí a který je náš?
Что из этого иностранное, а что наше?
Přes ten možná bych šla
Может быть, я бы прошел через это.
Kdybys byl ztracený v dáli
Если бы ты потерялся вдалеке
Mosty znám dlouhý čas
Я знаю этот мост с давних пор.
Jsou dlouhé i krátké, i tenké jak vlas
Они бывают длинными и короткими и тонкими, как волосы.
Ale pomáhají, když jeden z nás
Но это помогает, когда один из нас
Chvíli se vzdálí
Он уходит на некоторое время





Writer(s): Graham Russell


Attention! Feel free to leave feedback.