Lenka Filipova - Mosty (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lenka Filipova - Mosty (Live)




Mosty (Live)
Мосты (Live)
postavím si bezvadný most
Я построю отличный мост,
Pevné pilíře a bude jich dost
Крепкие опоры, и их будет вдоволь,
Aby udržely aspoň tolik
Чтобы выдержали хотя бы столько,
Co láska váží
Сколько весит любовь.
Pak přejdu tam, kde nečekáš
Потом перейду туда, где ты меня не ждешь,
Malý je most, ale rozhodně náš
Маленький мост, но определенно наш,
A vyhrává ten, kdo se vzdálenost
И побеждает тот, кто расстояние
Překlenout snaží
Старается преодолеть.
Jsem v rámci Tvých mostů
Я в пределах твоих мостов
Proti lásce imunní
К любви невосприимчива,
Znám pár druhů deště
Знаю пару видов дождя
A neznám výsluní
И не знаю солнца.
Mosty znám dlouhý čas
Мосты знаю уже давно,
Jsou dlouhé i krátké, i tenké jak vlas
Длинные и короткие, и тонкие как волос,
Ale pomáhají, když jeden z nás
Но они помогают, когда один из нас
Chvíli se vzdálí
На время отдаляется.
stavím mosty, v tom je ten vtip
Я строю мосты, в этом вся суть,
A bezpochyby jsem na tom líp
И без сомнения, мне лучше,
Než ten, kdo pár mostů v afektu
Чем тому, кто пару мостов в порыве
Za sebou spálí
За собой сжигает.
Jsem v rámci Tvých mostů
Я в пределах твоих мостов
Proti lásce imunní
К любви невосприимчива,
Znám pár druhů deště
Знаю пару видов дождя
A neznám výsluní
И не знаю солнца.
Mosty znám dlouhý čas
Мосты знаю уже давно,
Jsou dlouhé i krátké, i tenké jak vlas
Длинные и короткие, и тонкие как волос,
Ale pomáhají, když jeden z nás
Но они помогают, когда один из нас
Chvíli se vzdálí
На время отдаляется.
Jsi v rámci mých mostů
Ты в пределах моих мостов
Proti lásce imunní
К любви невосприимчив,
Znáš pár druhů deště
Знаешь пару видов дождя
A teď poznáš výsluní
И теперь узнаешь солнце.
Tak se ptám, když ty mosty znáš
Так я спрашиваю, раз ты мосты знаешь,
Řekni, který je cizí a který je náš?
Скажи, какой чужой, а какой наш?
Přes ten možná bych šla
По тому, быть может, я бы пошла,
Kdybys byl ztracený v dáli
Если бы ты был затерян вдали.
Mosty znám dlouhý čas
Мосты знаю уже давно,
Jsou dlouhé i krátké, i tenké jak vlas
Длинные и короткие, и тонкие как волос,
Ale pomáhají, když jeden z nás
Но они помогают, когда один из нас
Chvíli se vzdálí
На время отдаляется.





Writer(s): Graham Russell


Attention! Feel free to leave feedback.