Lyrics and translation Lenka Filipova - Na cestě
Svět
se
mnou
házel
sem
a
tam
Мир
бросал
меня
туда-сюда,
Štětcem
z
vrásek
líčil
moji
tvář
Кистью
из
морщин
рисовал
мое
лицо.
Já
déšť
nenechám
smýt
jedinou
z
nich
Я
не
дам
дождю
смыть
ни
одну
из
них,
S
časem
nesmlouvám
...vždyť
nejsem
hokynář
Со
временем
не
торгуюсь...
я
ведь
не
торгаш.
A
kolik
lásek
v
duší
zní
Сколько
же
любовей
звучит
в
моей
душе,
A
kolik
šrámů
po
nich
mám
И
сколько
ран
от
них
у
меня
осталось.
Vítr
mi
nezhojí
ani
jediný
z
nich
Ветер
не
залечит
ни
одну
из
них,
S
každou
tou
jizvou
teď
o
kus
líp
se
znám
С
каждой
этой
раной
я
узнаю
себя
чуточку
лучше.
A
s
každou
hádkou
prohranou
И
с
каждой
ссорой
проигранной,
A
s
každým
smutným
milováním
И
с
каждым
грустным
свиданием,
Vážím
si
víc
a
víc
těch
tichých
dní
Я
ценю
все
больше
и
больше
эти
тихие
дни,
Bez
zbytečných
žabomyších
klání
Без
лишних,
напрасных
баталий.
Jdu
čarokrásnou
krajinou
Я
иду
по
чарующим
краям,
I
nevlídnými
pustinami
И
по
неприветливым
пустыням.
Netrápím
se
dávno
tím
Меня
давно
не
тревожит,
Kudy
kroky
mé
jdou
Куда
ведут
мои
шаги.
Když
kus
té
pouti
půjdu
ještě
s
vámi
Если
часть
этого
пути
я
пройду
еще
с
тобой,
Svět
se
mou
smýkal
do
všech
stran
Мир
кружил
меня
во
все
стороны,
Přiznávám,
já
mnohdy
nechala
se
Признаюсь,
я
порой
сбивалась
с
пути.
Teď
víc
sama
sebou
už
snad
rozpoznávám
Теперь,
сама
собой,
я,
пожалуй,
узнаю
лучше,
Vábení
slepých
ramen
řek
v
celé
jeho
kráse
Зов
глухих
речных
рукавов
во
всей
его
красе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Na cestě
date of release
01-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.