Lyrics and translation Lenka Filipova - Přestaň Si Hrát Na Trápení
Přestaň Si Hrát Na Trápení
Хватит Притворяться, Что Страдаешь
Tak
poslyš,
můj
bývalý
Так
послушай,
мой
бывший,
Nemáš
vážně
mi
co
říct
Тебе
нечего
мне
сказать.
Ty
dneska
máš
starosti
У
тебя
сегодня
заботы
Důležitější,
než
jsem
já
Поважнее,
чем
я.
Tak
přestaň
si
hrát
na
trápení
Так
хватит
притворяться,
что
страдаешь,
Chceš
jít,
jdi
sám
Хочешь
уйти
– уходи.
Mě
už
chladná
slůvka
nezebou
Меня
твои
холодные
слова
не
трогают,
Já
chci
mít
to
za
sebou
Я
хочу
забыть
обо
всем.
Tak
poslyš,
můj
minulý
Так
послушай,
мой
прошлый,
Kdo
tě
zbaví
všech
tvých
vin
Кто
избавит
тебя
от
всех
твоих
вин?
Nechci
žít
bezbarvý
život
Не
хочу
жить
бесцветной
жизнью
Z
večírků
a
kin
Вечеринок
и
кино.
Tak
přestaň
si
hrát
na
trápení
Так
хватит
притворяться,
что
страдаешь,
Chceš
jít,
jdi
sám
Хочешь
уйти
– уходи.
Mě
už
chladná
slůvka
nezebou
Меня
твои
холодные
слова
не
трогают,
Já
chci
mít
to
za
sebou
Я
хочу
забыть
обо
всем.
Né,
né,
já
zkouším
jen
loučení
Нет-нет,
я
просто
репетирую
прощание,
Svou
roli
správně
musím
hrát
Я
должна
правильно
сыграть
свою
роль.
Né,
to
je
jenom
zkoušení
Нет,
это
просто
репетиция,
Až
nebudeš
mít
mě
už
rád
Пока
ты
меня
еще
любишь.
Ty
můj
milý
bývalý
Ты,
мой
милый
бывший,
Už
si
vítr,
prach
a
čas
Уже
ветер,
пыль
и
время.
Nebaví
tě
žít
moje
sny
Тебе
наскучило
жить
моими
мечтами,
A
v
těch
tvých
se
žije
snáz
А
в
твоих
жить
легче.
Tak
přestaň
si
hrát
na
trápení
Так
хватит
притворяться,
что
страдаешь,
Chceš
jít,
jdi
sám
Хочешь
уйти
– уходи.
Mě
už
chladná
slůvka
nezebou
Меня
твои
холодные
слова
не
трогают,
Já
chci
mít
to
za
sebou
Я
хочу
забыть
обо
всем.
Né,
né,
já
zkouším
jen
loučení
Нет-нет,
я
просто
репетирую
прощание,
Svou
roli
správně
musím
hrát
Я
должна
правильно
сыграть
свою
роль.
Né,
to
je
jenom
zkoušení
Нет,
это
просто
репетиция,
Až
nebudeš
mít
mě
už
rád
Пока
ты
меня
еще
любишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.