Lyrics and translation Lenka Filipova - Zamilovaná (Je l'aime a mourir)
Ten
kratičký
sen
se
mi
k
ránu
až
zdál
Этот
краткий
сон
пришел
ко
мне
утром
Před
probuzením
a
já
spát
chtěla
dál
Прежде
чем
я
проснулся
и
захотел
снова
заснуть
A
pozemský
čas
v
ten
moment
ztratil
svůj
krok
И
земное
время
в
этот
момент
сбилось
с
ритма
Ten
okamžik
trval
celý
světelný
rok
Этот
момент
длился
целый
световой
год
Já
byla
jiná,
tak
náhle
jiná
Я
стал
другим,
так
внезапно
другим
A
jen
protivný
strach
mně
tížil
ten
ráj
И
только
злой
страх
тяготил
мой
рай
Já
už
v
podvědomí
pila
studený
čaj
Я
уже
в
подсознании
пил
холодный
чай
A
jenom
studené
slunce
má
v
záclonách
kout
И
только
у
холодного
солнца
есть
уголок
в
занавесках
Pár
nečtených
knih
mi
musí
připomenout
Несколько
непрочитанных
книг
должны
напомнить
мне
Jsem
stále
stejná,
tak
stále
stejná
Я
все
тот
же,
значит,
все
тот
же
Jen
z
rádia
hlas
těší
nás
předpovědí
počasí
Ru
Голос
по
радио
радует
нас
прогнозами
погоды
Jenom
ten
hlas
a
nikdo
víc
nemluví
Только
этот
голос,
и
никто
больше
не
разговаривает.
Když
češu
si
vlasy
Когда
расчесываешь
волосы
Já
měla
pocit,
jako
bych
byla
za
školou
Я
чувствовал
себя
так,
словно
вышел
из
школы.
Jako
vyhrát
milion
za
noc
minulou
Как
выиграть
миллион
прошлой
ночью
Tak
chyť
mi
ten
sen
a
přijď,
zavolej
Так
что
лови
мою
мечту
и
приходи,
звони
A
odpusť
mi
vše,
na
nic
víc
nečekej
И
прости
мне
все,
больше
ничего
не
жди
Já
už
jsem
jiná,
tak
náhle
jiná
Теперь
я
другой,
так
внезапно
изменившийся
Nad
hlavou
vesmír
a
pod
nohama
zem
Над
головой
Вселенной
и
под
ногами
Земли
Jsem
stále
stejná,
a
přece
jiná
jsem
Я
все
тот
же,
и
все
же
я
другой
Kde
teď
můžeš
být,
že
nesedíš
vedle
mě
Где
ты
можешь
быть
сейчас,
когда
не
сидишь
рядом
со
мной
Až
tě
dnes
potkám,
snad
překvapí
tě
příjemně,
Когда
я
встречусь
с
вами
сегодня,
я
надеюсь,
вы
будете
приятно
удивлены,
Že
už
jsem
jiná,
tak
náhle
jiná
Что
я
теперь
другой,
так
внезапно
изменившийся
Jen
z
rádia
hlas
těší
nás
předpovědí
počasí
Только
что
с
радио
голос
радует
нас
прогнозами
погоды
Jenom
ten
hlas
a
nikdo
víc
nemluví
Только
этот
голос,
и
никто
больше
не
разговаривает.
Když
češu
si
vlasy
Когда
расчесываешь
волосы
Ten
kratičký
sen
se
mi
k
ránu
až
zdál
Этот
краткий
сон
пришел
ко
мне
утром
Před
probuzením
a
já
spát
chtěla
dál
Прежде
чем
я
проснулся
и
захотел
снова
заснуть
A
pozemský
čas
v
ten
moment
ztratil
svůj
krok
И
земное
время
в
этот
момент
сбилось
с
ритма
Ten
okamžik
trval
celý
světelný
rok
Этот
момент
длился
целый
световой
год
Já
byla
jiná,
tak
náhle
jiná
Я
стал
другим,
так
внезапно
другим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cabrel Francis Christian
Album
Best Of
date of release
09-01-2015
Attention! Feel free to leave feedback.