Lyrics and translation Lenka - Blue Skies - Illustrated Remix
We've
been
waiting,
anticipating
change
coming
our
way
Мы
ждали,
предвкушая
грядущие
перемены
You're
my
baby
through
the
bad
lights
to
the
greater
days
Ты
моя
малышка,
несмотря
на
плохое
освещение,
к
великим
дням.
I
know
that
something
good
is
waiting
just
around
the
corner
Я
знаю,
что
что-то
хорошее
ждет
прямо
за
углом
There's
a
new
day
dawning,
there's
a
new
life
for
us
Наступает
новый
день,
для
нас
начинается
новая
жизнь.
Got
to
keep
on
holding
on
for
just
a
little
longer
I
know
Я
знаю,
что
должен
продержаться
еще
немного.
That
it's
gonna
be
blue
skies
for
you
and
I
Что
для
нас
с
тобой
будет
голубое
небо.
We'll
step
out
of
the
shadows
and
walk
into
the
light
Мы
выйдем
из
тени
и
выйдем
на
свет.
Yeah
it's
gonna
be
blue
skies
for
you
and
I
Да,
это
будет
голубое
небо
для
нас
с
тобой.
But
my
heart
beats
slow
as
the
storm
carries
on
up
high
Но
мое
сердце
бьется
медленно,
пока
буря
продолжается
высоко-высоко.
And
the
clouds
roll
by
И
облака
проплывают
мимо
I
can
feel
it,
it's
a
comet,
fast
and
fierce
and
wild
Я
чувствую
это,
это
комета,
быстрая,
свирепая
и
дикая
I
can
see
it
everytime
I
look
into
those
eyes
Я
вижу
это
каждый
раз,
когда
смотрю
в
эти
глаза
Tell
me
is
it
really
gonna
storm
again,
Скажи
мне,
действительно
ли
снова
будет
шторм,
Will
the
sky
turn
dark,
will
the
rain
begin?
Потемнеет
ли
небо,
начнется
ли
дождь?
I
wanna
be
with
you
wherever
lightening
strikes
cause
I
know
Я
хочу
быть
с
тобой,
куда
бы
ни
ударила
молния,
потому
что
я
знаю
That
it's
gonna
be
blue
skies
for
you
and
I
Что
для
нас
с
тобой
будет
голубое
небо.
We'll
step
out
of
the
shadows
and
walk
into
the
light
Мы
выйдем
из
тени
и
выйдем
на
свет.
Yeah
it's
gonna
be
blue
skies
for
you
and
I
Да,
это
будет
голубое
небо
для
нас
с
тобой.
But
my
heart
beats
slow
as
the
storm
carries
on
up
high
Но
мое
сердце
бьется
медленно,
пока
буря
продолжается
высоко-высоко.
And
the
clouds
roll
by
И
облака
проплывают
мимо
And
the
clouds
roll
by
И
облака
проплывают
мимо
I
can't
stand
the
rain
for
one
more
day
Я
не
могу
выносить
дождь
еще
один
день.
I
know
we
can
make
it
go
away
Я
знаю,
мы
можем
сделать
так,
чтобы
это
прошло.
Can
you
feel
it?
Ты
чувствуешь
это?
Like
a
fever,
burning
till
it
breaks
Как
лихорадка,
горящая,
пока
не
прорвется
Blue
skies
for
you
and
I
Голубое
небо
для
нас
с
тобой
We'll
step
out
of
the
shadows
and
walk
into
the
light
Мы
выйдем
из
тени
и
выйдем
на
свет.
Yeah
it's
gonna
be
blue
skies
for
you
and
I
Да,
это
будет
голубое
небо
для
нас
с
тобой.
But
my
heart
beats
slow
as
the
storm
carries
on
up
high
Но
мое
сердце
бьется
медленно,
пока
буря
продолжается
высоко-высоко.
And
the
clouds
roll
by
И
облака
проплывают
мимо
Blue
skies,
blue
skies
(and
the
clouds
roll
by)
Голубое
небо,
голубое
небо
(и
облака
проплывают
мимо)
Blue
skies,
blue
skies
(and
the
clouds
roll
by)
Голубое
небо,
голубое
небо
(и
облака
проплывают
мимо)
Blue
skies,
blue
skies
(and
the
clouds
roll
by)
Голубое
небо,
голубое
небо
(и
облака
проплывают
мимо)
Blue
skies,
blue
skies
(and
the
clouds
roll
by)
Голубое
небо,
голубое
небо
(и
облака
проплывают
мимо)
Blue,
blue,
blue,
blue
skies
Голубое,
голубое,
голубое,
голубое
небо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.