Lenni-Kim - State of Mind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lenni-Kim - State of Mind




State of Mind
Состояние души
Plaisir, peux-tu changer mon monde pour un court moment?
Удовольствие, можешь ли ты изменить мой мир на короткий миг?
Plaisir, veux-tu changer mon monde?
Удовольствие, хочешь ли ты изменить мой мир?
Lors de nos retrouvailles je ferai tout pour que ça déraille
При нашей встрече я сделаю все, чтобы все пошло наперекосяк
Seule toi la faille, je prierai pour pas qu'tu t'en ailles
Только ты - моя слабость, я буду молить, чтобы ты не уходила
De nos retrouvailles je ferai tout pour que ça déraille
При нашей встрече я сделаю все, чтобы все пошло наперекосяк
Seule toi la faille, je prierai pour pas qu'tu t'en ailles
Только ты - моя слабость, я буду молить, чтобы ты не уходила
C'est qu'un au revoir, me faire du mal, je sais que t'en meurs d'envie
Это всего лишь до свидания, сделать мне больно, я знаю, ты умираешь от желания
C'est qu'un au revoir, partie pour mieux revenir dans ma vie
Это всего лишь до свидания, ушла, чтобы вернуться в мою жизнь еще прекраснее
Si j'aimerais te revoir? I don't know, know, know
Хочу ли я увидеть тебя снова? Я не знаю, не знаю, не знаю
Pourquoi tu m'fais du mal? I don't know, know, know
Почему ты делаешь мне больно? Я не знаю, не знаю, не знаю
Pourquoi j'ai pas les mots? I don't know, know, know
Почему у меня нет слов? Я не знаю, не знаю, не знаю
Mais pourquoi vivre sans toi? I don't know, know, know
Но зачем жить без тебя? Я не знаю, не знаю, не знаю
Si j'aimerais te revoir? I don't know, know, know
Хочу ли я увидеть тебя снова? Я не знаю, не знаю, не знаю
Pourquoi tu m'fais du mal? I don't know, know, know
Почему ты делаешь мне больно? Я не знаю, не знаю, не знаю
Pourquoi j'ai pas les mots? I don't know, know, know
Почему у меня нет слов? Я не знаю, не знаю, не знаю
Mais pourquoi vivre sans toi? I don't know, know, know
Но зачем жить без тебя? Я не знаю, не знаю, не знаю
I don't know, know, know
Я не знаю, не знаю, не знаю
I don't know, know, know
Я не знаю, не знаю, не знаю
J'hésite à te revoir ou bien filer un peu comme le vent
Я не решаюсь увидеть тебя снова или же улететь, как ветер
J'hésite à redoubler mes efforts
Я не решаюсь удвоить свои усилия
Qu'est-ce que j'y gagne? J'ai déjà perdu la bataille
Что я выиграю от этого? Я уже проиграл битву
Faut plus qu'ça déraille, il vaudrait mieux que tu t'en ailles
Пусть больше не будет срывов, лучше бы ты ушла
Mais qu'est-ce que j'y gagne? J'ai déjà perdu la bataille
Что я выиграю от этого? Я уже проиграл битву
Faut plus qu'ça déraille, il vaudrait mieux que tu t'en ailles
Пусть больше не будет срывов, лучше бы ты ушла
C'est qu'un au revoir, me faire du mal, je sais que t'en meurs d'envie
Это всего лишь до свидания, сделать мне больно, я знаю, ты умираешь от желания
C'est qu'un au revoir, partie pour mieux revenir dans ma vie
Это всего лишь до свидания, ушла, чтобы вернуться в мою жизнь еще прекраснее
Si j'aimerais te revoir? I don't know, know, know
Хочу ли я увидеть тебя снова? Я не знаю, не знаю, не знаю
Pourquoi tu m'fais du mal? I don't know, know, know
Почему ты делаешь мне больно? Я не знаю, не знаю, не знаю
Pourquoi j'ai pas les mots? I don't know, know, know
Почему у меня нет слов? Я не знаю, не знаю, не знаю
Mais pourquoi vivre sans toi? I don't know, know, know
Но зачем жить без тебя? Я не знаю, не знаю, не знаю
Si j'aimerais te revoir? I don't know, know, know
Хочу ли я увидеть тебя снова? Я не знаю, не знаю, не знаю
Pourquoi tu m'fais du mal? I don't know, know, know
Почему ты делаешь мне больно? Я не знаю, не знаю, не знаю
Pourquoi j'ai pas les mots? I don't know, know, know
Почему у меня нет слов? Я не знаю, не знаю, не знаю
Mais pourquoi vivre sans toi? I don't know, know, know
Но зачем жить без тебя? Я не знаю, не знаю, не знаю
I don't know, know, know
Я не знаю, не знаю, не знаю
I don't know, know, know
Я не знаю, не знаю, не знаю
I don't know, know, know
Я не знаю, не знаю, не знаю
I don't know, know, know
Я не знаю, не знаю, не знаю





Writer(s): louis côté

Lenni-Kim - Les autres
Album
Les autres
date of release
09-06-2017



Attention! Feel free to leave feedback.