Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cucu Acústico
Cucu Akustisch
Oh,
yeh,
yeh,
yeh,
yeh
Oh,
yeh,
yeh,
yeh,
yeh
Oh,
okay
(nay,
nay,
nay)
Oh,
okay
(nay,
nay,
nay)
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
(ta-ta.
ta)
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
(ta-ta.
ta)
Nah,
nah
(la-la)
Nah,
nah
(la-la)
Lennis
(dice,
yeah)
Lennis
(sagt,
yeah)
Yo
no
sé
lo
que
tiene'
tú
Ich
weiß
nicht,
was
du
hast
Que
me
pone
medio
cucú,
que
se
joda
todo
Das
mich
halb
verrückt
macht,
scheiß
auf
alles
Con
esa
actitud,
yeah
Mit
dieser
Haltung,
yeah
Yo
no
sé
lo
que
tiene'
tú
Ich
weiß
nicht,
was
du
hast
Y
que
me
pone
medio
cucú,
y
que
se
joda
todo
Und
das
mich
halb
verrückt
macht,
und
scheiß
auf
alles
Con
esa
actitud,
yeah
Mit
dieser
Haltung,
yeah
Y
yo
no
sé
lo
que
tiene'
tú
Und
ich
weiß
nicht,
was
du
hast
Y
que
me
pone
medio
cucú,
y
que
se
joda
todo
Und
das
mich
halb
verrückt
macht,
und
scheiß
auf
alles
Y
con
esa
actitud,
yeh,
yeh
(que
se
joda)
Und
mit
dieser
Haltung,
yeh,
yeh
(scheiß
drauf)
Me
robaste
el
corazón
Du
hast
mein
Herz
gestohlen
Me
robaste
el
corazón
Du
hast
mein
Herz
gestohlen
Me
robaste
el
corazón
Du
hast
mein
Herz
gestohlen
Y
yo
no
sé
lo
que
me
pasa,
me
toca,
me
mira
y
me
pone
mal
Und
ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
los
ist,
er
berührt
mich,
er
schaut
mich
an
und
bringt
mich
durcheinander
Y
si
nos
vamos
pa'
la
playa,
pa'
Punta
Cana
a
la
orilla
del
mar
(ay-ay-ay)
Und
wenn
wir
zum
Strand
gehen,
nach
Punta
Cana,
ans
Meeresufer
(ay-ay-ay)
Y
si
bailamo'
una
bachata,
merengue,
una
rumba
o
un
salsetón
(yeh-yeh-yeh
y
hey)
Und
wenn
wir
Bachata
tanzen,
Merengue,
eine
Rumba
oder
einen
Salsetón
(yeh-yeh-yeh
und
hey)
Con
una
piña
colada
bailando
al
ritmo
de
esta
canción,
dale,
ah
Mit
einer
Piña
Colada,
tanzend
zum
Rhythmus
dieses
Liedes,
los
geht's,
ah
Yo
lo
que
me
pasa,
me
toca,
me
mira
y
me
pone
mal
Was
mit
mir
los
ist,
er
berührt
mich,
er
schaut
mich
an
und
bringt
mich
durcheinander
Si
no'
vamo'
pa'
la
playa,
pa'
Punta
Cana
a
la
orilla
del
mar
Wenn
wir
zum
Strand
gehen,
nach
Punta
Cana,
ans
Meeresufer
Y
si
tú
quieres
vamos
pa'l
río
Und
wenn
du
willst,
gehen
wir
zum
Fluss
En
un
ranchito
que
hay
escondío
In
eine
kleine
Hütte,
die
dort
versteckt
ist
Chocolate
por
si
hay
frío
Schokolade,
falls
es
kalt
ist
Tú
mojao
al
laíto
mío
Du
nass
direkt
neben
mir
Me
robaste
el
corazón
Du
hast
mein
Herz
gestohlen
Me
robaste
el
corazón
Du
hast
mein
Herz
gestohlen
Que
se
jodan
todo
Scheiß
auf
alles
Con
esa
actitud,
oh,
eh
Mit
dieser
Haltung,
oh,
eh
Y
si
tú
quieres
vamo'
pa'l
río
Und
wenn
du
willst,
gehen
wir
zum
Fluss
En
un
ranchito
que
hay
escondío
In
eine
kleine
Hütte,
die
dort
versteckt
ist
Chocolate
por
si
hay
frío
Schokolade,
falls
es
kalt
ist
Tú
mojao
al
laíto
mío
Du
nass
direkt
neben
mir
Rayito
de
sol
que
por
la
mañana
Sonnenstrahl,
der
am
Morgen
Se
me
mete
por
mi
ventana
y
que
ese
eres
tú
Durch
mein
Fenster
kommt,
und
das
bist
du
Y
es
que
ese
ere'
tú,
ay,
¡qué
rico!
Ja,
das
bist
du,
ay,
wie
schön!
Me
robaste
el
corazón
Du
hast
mein
Herz
gestohlen
Que
me
robaste
el
corazón
Dass
du
mein
Herz
gestohlen
hast
Me
robaste
el
corazón,
oh,
mi
baby
Du
hast
mein
Herz
gestohlen,
oh,
mein
Baby
Yo
no
sé
lo
que
tiene'
tú
Ich
weiß
nicht,
was
du
hast
Y
que
me
pone
medio
cucú,
y
que
se
joda
todo
Und
das
mich
halb
verrückt
macht,
und
scheiß
auf
alles
Y
con
esa
actitud,
oh-eh
Und
mit
dieser
Haltung,
oh-eh
Me
robaste
el
corazón
Du
hast
mein
Herz
gestohlen
Que
me
robaste
el
corazón
Dass
du
mein
Herz
gestohlen
hast
Me
robaste
el
corazón
Du
hast
mein
Herz
gestohlen
Oh,
mi
baby
Oh,
mein
Baby
Yo
no
sé
lo
que
tiene'
tú
Ich
weiß
nicht,
was
du
hast
Y
que
me
pone
medio
cucú,
y
que
se
jodan
todo
Und
das
mich
halb
verrückt
macht,
und
scheiß
auf
alles
Y
con
esa
actitud,
oh-eh
Und
mit
dieser
Haltung,
oh-eh
Que
me
robaste
el
corazón
Dass
du
mein
Herz
gestohlen
hast
Que
me
robaste
el
corazón
Dass
du
mein
Herz
gestohlen
hast
Que
me
robaste
el
corazón
Dass
du
mein
Herz
gestohlen
hast
Oh,
mi
baby
Oh,
mein
Baby
Lo
má'
que
a
mí
me
gusta
que
aprendamo'
Was
mir
am
besten
gefällt,
ist,
wenn
wir
uns
heiß
machen
Para
calentar,
yeah
Um
uns
aufzuwärmen,
yeah
Yeh,
yeh-yeh-yeh
Yeh,
yeh-yeh-yeh
Y
que
yo
no
sé,
ye-yeh
Und
dass
ich
nicht
weiß,
ye-yeh
Y
lo
que
má'
me
gusta
son
tu'
beso'
Und
was
mir
am
besten
gefällt,
sind
deine
Küsse
Que
me
saben
a
fresa
y
Brugal
Die
für
mich
nach
Erdbeere
und
Brugal
schmecken
Lo
ma'
que
a
mí
me
gusta
que
aprendamo'
Was
mir
am
besten
gefällt,
ist,
wenn
wir
uns
heiß
machen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryan Argenis Taveras, Franyer Abner Mendez Mella, Jorlennis Esther Guzmán Rodriguez, Jose Daniel Zapata Asprilla, Juan Esteban Zapata Asprilla, Juan Gabriel Mateo Balbuena, Juan Magán, Luis Ernesto Pujols Dicent
Attention! Feel free to leave feedback.