Lennon & Maisy - That's What's Up - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lennon & Maisy - That's What's Up




I'll be the church, you be the steeple.
Я буду церковью, а ты - колокольней.
You be the King, I'll be the people.
Ты будешь королем, а я буду народом.
While I was feeling such a mess, I thought you'd leave me behind.
Пока я чувствовала себя в таком смятении, я думала, что ты оставишь меня позади.
While I was being such a wreck, I thought you'd treat me unkind.
Пока я была такой разбитой, я думала, что ты будешь относиться ко мне недобро.
But you helped me change my mind.
Но ты помог мне передумать.
I'll be the sun, you be the shining.
Я буду солнцем, а ты - сиянием.
You be the clock, I'll be the timing.
Ты будешь часами, а я буду определять время.
While I was feeling such a mess, I thought you'd leave me behind.
Пока я чувствовала себя в таком смятении, я думала, что ты оставишь меня позади.
While I was feeling so upset, I thought the sun never shine.
Пока я была так расстроена, мне казалось, что солнце никогда не светит.
Then I found Forever
Тогда я обрел Вечность
Hey! Hey! love!
Привет! Привет! любовь!
We've been best friends forever darling.
Мы всегда были лучшими друзьями, дорогая.
That's what's up!
Вот в чем дело!
Forever!
Навсегда!
No matter what!
Несмотря ни на что!
You've got my love to lean on darling.
У тебя есть моя любовь, на которую я могу опереться, дорогая.
That's what's up!
Вот в чем дело!
You've got my love to lean on darling.
У тебя есть моя любовь, на которую я могу опереться, дорогая.
No matter what!
Несмотря ни на что!
You be the book, I'll be the binding.
Ты будешь книгой, я буду переплетом.
You be the words, I'll be the rhyming.
Ты будешь словами, а я буду рифмовать.
While I was feeling such a wreck, I thought of losing my mind.
Пока я чувствовала себя такой разбитой, я думала, что сойду с ума.
While I was feeling such a mess, I thought the sun never shine.
Пока я чувствовала себя в таком смятении, я думала, что солнце никогда не светит.
You be the bird, I'll be the feather.
Ты будешь птицей, а я буду пером.
We'll be the best of friends forever.
Мы навсегда останемся лучшими друзьями.
While I was feeling such a mess I thought you'd leave me behind.
Пока я чувствовала себя в таком смятении, я думала, что ты оставишь меня позади.
When I was feeling such a wreck, I thought you'd treat me unkind.
Когда я чувствовала себя такой разбитой, я думала, что ты будешь относиться ко мне недобро.
Then I found
Потом я нашел
Forever! And Always!
Навсегда! И всегда!
You've got my love to lean on darling.
У тебя есть моя любовь, на которую я могу опереться, дорогая.
All the days!
Все эти дни!
Forever!
Навсегда!
Come with me!
Пойдем со мной!
You've got my love to lean on darling.
У тебя есть моя любовь, на которую я могу опереться, дорогая.
All the days!
Все эти дни!
You've got my love to lean on darling.
У тебя есть моя любовь, на которую я могу опереться, дорогая.
All the days
Все эти дни
All of our days
Все наши дни
Yeah...
Да...
Love is a shelter.
Любовь - это убежище.
Love is a cause.
Любовь - это причина.
Love goes on forever.
Любовь длится вечно.
Yeah, Love will leads us all.
Да, Любовь поведет нас всех.
Love! It is our honor.
Любовь! Это наша честь.
Love! It is our all.
Любовь! Это наше все.
Love goes on forever.
Любовь длится вечно.
Yeah, Love it is our home.
Да, люблю, когда это наш дом.
Oh oh oh
О, о, о
That's what's up
Вот в чем дело
Oh oh oh
О, о, о
That's what's up
Вот в чем дело





Writer(s): Alex Ebert, Jade Allyson Castrinos, Christian Letts


Attention! Feel free to leave feedback.