Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer Feelings (feat. Charlie Puth) - Jengi Remix
Sommergefühle (feat. Charlie Puth) - Jengi Remix
I
hear
the
rhythm
of
waves
hittin′
on
the
shore
Ich
höre
den
Rhythmus
der
Wellen,
die
ans
Ufer
schlagen
And
I
can
swear
they're
speaking
Und
ich
könnte
schwören,
sie
sprechen
They′re
telling
me
to
relax
Sie
sagen
mir,
ich
soll
mich
entspannen
I'm
not
good
at
that
Ich
bin
nicht
gut
darin
But
now
I
know
I
need
it
Aber
jetzt
weiß
ich,
dass
ich
es
brauche
Need
it
(I
slide)
Brauche
es
(Ich
gleite)
Ooh,
now
what
you
do?
Ooh,
was
machst
du
jetzt?
My
tan
lines
tell
the
truth
(I
slide)
Meine
Bräunungsstreifen
sagen
die
Wahrheit
(Ich
gleite)
Yeah,
on
Venice
Beach
got
sand
all
in
my
shoes
Yeah,
am
Venice
Beach
habe
ich
Sand
in
meinen
Schuhen
Ooh,
unlock
me
loose
Ooh,
lass
mich
frei
See
the
sunset
from
the
roof
(that's
right)
Den
Sonnenuntergang
vom
Dach
sehen
(genau)
Yeah,
that
crystal
blue,
and
I
came
out
someone
new
Yeah,
dieses
kristallklare
Blau,
und
ich
wurde
jemand
Neues
Getting
in
my
summer
feeling
Ich
komme
in
mein
Sommergefühl
And
I′m
trying
to
keep
it
cool
Und
ich
versuche,
cool
zu
bleiben
Way
up
here
in
my
summer
feeling
Hier
oben
in
meinem
Sommergefühl
And
I
found
a
piece
of
me
that
I
never
knew
Und
ich
fand
einen
Teil
von
mir,
den
ich
nie
kannte
You
got
my
heart,
and
I′m
head
over
heels
in
love
Du
hast
mein
Herz,
und
ich
bin
Hals
über
Kopf
verliebt
In
California,
dreaming
In
Kalifornien,
träumend
Dreaming,
yeah
Träumend,
yeah
Touching
the
stars,
and
then
dragging
them
down
to
Earth
Die
Sterne
berühren
und
sie
dann
zur
Erde
ziehen
That
California
feeling
Dieses
Kalifornien-Gefühl
Oh,
now
what
you
do?
Oh,
was
machst
du
jetzt?
Your
brown
eyes
tell
the
truth
(I
slide)
Deine
braunen
Augen
sagen
die
Wahrheit
(Ich
gleite)
Down
on
the
beach,
I'm
staying
out
late
for
you
Unten
am
Strand
bleibe
ich
für
dich
lange
auf
Oh,
unlock
you
loose
Oh,
lass
dich
frei
See
the
sunset
from
the
roof
(that′s
right)
Den
Sonnenuntergang
vom
Dach
sehen
(genau)
You're
good
to
me,
and
I
came
out
someone
new
Du
bist
gut
zu
mir,
und
ich
wurde
jemand
Neues
Getting
in
my
summer
feeling
Ich
komme
in
mein
Sommergefühl
And
I′m
trying
to
keep
it
cool
Und
ich
versuche,
cool
zu
bleiben
Way
up
here
in
my
summer
feelings
Hier
oben
in
meinem
Sommergefühl
And
I
found
a
piece
of
me
that
I
never
knew
Und
ich
fand
einen
Teil
von
mir,
den
ich
nie
kannte
Getting
in
my
summer
feeling
Ich
komme
in
mein
Sommergefühl
And
I'm
trying
to
keep
it
cool
Und
ich
versuche,
cool
zu
bleiben
Way
up
here
in
my
summer
feelings
Hier
oben
in
meinem
Sommergefühl
And
I
found
a
piece
of
me
that
I
never
knew
Und
ich
fand
einen
Teil
von
mir,
den
ich
nie
kannte
Getting
in
my
summer
feelings
Ich
komme
in
mein
Sommergefühl
And
I′m
trying
to
keep
it
cool
Und
ich
versuche,
cool
zu
bleiben
Way
up
here
in
my
summer
feelings
Hier
oben
in
meinem
Sommergefühl
And
I
found
a
piece
of
me
that
I
never
knew
Und
ich
fand
einen
Teil
von
mir,
den
ich
nie
kannte
That's
right,
tonight
Genau,
heute
Nacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Writer, Lennon Stella, Elizabeth Boland, Charlie Puth, Alexander Izquierdo, Simon Wilcox, Vincent Watson
Attention! Feel free to leave feedback.