Lennon Stella feat. Charlie Puth & Morgan Page - Summer Feelings (feat. Charlie Puth) - Morgan Page Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lennon Stella feat. Charlie Puth & Morgan Page - Summer Feelings (feat. Charlie Puth) - Morgan Page Remix




I hear the rhythm of waves hittin' on the shore
Я слышу ритм волн, бьющихся о берег.
And I can swear they're speakin', speakin', speakin'
И я могу поклясться, что они говорят, говорят, говорят.
They're tellin' me to relax, I'm not good at that
Они советуют мне расслабиться, но я в этом не силен.
But now I know I need it, need it, need it (That's right)
Но теперь я знаю, что мне это нужно, нужно, нужно (это правда).
Ooh, now what you do? My tan lines tell the truth (That's right)
Мои линии загара говорят правду (это правда).
Yeah, on Venice beach, got sand all in my shoes (Tonight)
Да, на пляже Венис, у меня вся обувь в песке (Сегодня вечером).
Ooh, unlock me, loose, see the sunset from the roof (That's right)
О, отпусти меня, освободи, посмотри на закат с крыши (это верно).
Yeah, that crystal blue, and it came out someone new
Да, это кристально-голубое, и оно вышло каким-то новым.
Hey, gettin' in my summer feelings
Эй, я погружаюсь в свои летние чувства.
And I'm trying to keep it cool
И я пытаюсь сохранять спокойствие.
Way up here in my summer feelings
Здесь, наверху, в моих летних чувствах.
And I found a piece of me that I never knew
И я нашел частичку себя, о которой никогда не знал.
Found a piece of me that I never knew
Я нашел частичку себя, о которой никогда не знал.
You got my heart and I'm head over heels in love
Ты завладела моим сердцем, и я по уши влюблена.
In California, dreamin', dreamin', dreamin', yeah
В Калифорнии я мечтаю, мечтаю, мечтаю, да
Touchin' the stars and then draggin' them down to earth
Дотрагиваюсь до звезд, а потом тащу их на землю.
That California, feelin', feelin', feelin' (That's right)
Эта Калифорния, я чувствую, чувствую, чувствую (это правда).
Ooh, now what you do? Your brown eyes tell the truth (That's right)
Твои карие глаза говорят правду (это правда).
Yeah, down on the beach, I'm stayin' out late for you (Tonight)
Да, там, на пляже, я задерживаюсь допоздна ради тебя (сегодня вечером).
Oh, unlock you, loose, see the sunset from the roof (That's right)
О, разблокируй себя, освободись, посмотри на закат с крыши (это верно).
Yeah, you got to me and it came out someone new
Да, ты добрался до меня, и это вышло с кем-то новым.
Hey, gettin' in my summer feelings (Summer feelings)
Эй, я погружаюсь в свои летние чувства (летние чувства).
(And I) I'm trying to keep it cool
я) я пытаюсь сохранять хладнокровие.
Way up here in my summer feelings
Здесь, наверху, в моих летних чувствах.
(And I) I found a piece of me that I never knew
я) я нашел частичку себя, о которой никогда не знал.
I found a piece of me that I never knew
Я нашел частичку себя, о которой никогда не знал.
I'm meltin' like ice cream
Я таю, как мороженое.
The stress is gone for me
Стресс для меня прошел.
Nowhere I'd rather be
Нигде, где я предпочел бы быть.
Hey, gettin' in my summer feelings
Эй, я погружаюсь в свои летние чувства.
And I'm trying to keep it cool
И я пытаюсь сохранять спокойствие.
Hey, gettin' in my summer feelings
Эй, я погружаюсь в свои летние чувства.
And I'm trying to keep it cool
И я пытаюсь сохранять спокойствие.
Hey, gettin' in my summer feelings (That's right)
Эй, я погружаюсь в свои летние чувства (это верно).
Found a piece of me that I never knew
Я нашел частичку себя, о которой никогда не знал.
I never knew (That's right)
Я никогда не знал (это правда).
Hey
Эй
(That's right)
(Именно так)





Writer(s): Unknown Writer, Lennon Stella, Elizabeth Boland, Charlie Puth, Alexander Izquierdo, Simon Wilcox, Vincent Watson


Attention! Feel free to leave feedback.