Lennon Stella feat. Charlie Puth - Summer Feelings (feat. Charlie Puth) - translation of the lyrics into German

Summer Feelings (feat. Charlie Puth) - Charlie Puth , Lennon Stella translation in German




Summer Feelings (feat. Charlie Puth)
Sommergefühle (feat. Charlie Puth)
I hear the rhythm of waves hittin′ on the shore
Ich höre den Rhythmus der Wellen, die ans Ufer schlagen
And I can swear they're speaking, speaking, speaking
Und ich könnte schwören, sie sprechen, sprechen, sprechen
They′re telling me to relax, I'm not good at that
Sie sagen mir, ich soll mich entspannen, darin bin ich nicht gut
But now I know I need it, need it, need it
Aber jetzt weiß ich, dass ich es brauche, brauche, brauche
'Cause I, ooh, now what you do, nothin′ lies, tell the truth (That′s right)
Denn ich, ooh, jetzt was du tust, nichts lügt, sag die Wahrheit (Das stimmt)
Yeah, on Venice beach, got sand all in my shoes (Tonight)
Yeah, am Venice Beach, habe Sand überall in meinen Schuhen (Heute Nacht)
Ooh, unlock me, loose, see the sunset from the roof (That's right)
Ooh, schließ mich auf, locker, sieh den Sonnenuntergang vom Dach (Das stimmt)
Yeah, that crystal blue, and I came out someone new
Yeah, dieses Kristallblau, und ich wurde jemand Neues
Yeah (Good), I′m in my summer feelings
Yeah (Gut), ich bin in meinen Sommergefühlen
And I'm trying to keep it cool
Und ich versuche, cool zu bleiben
Wait (Up), here in my summer feeling
Warte (Auf), hier in meinem Sommergefühl
And I found a piece of me that I never knew
Und ich fand ein Stück von mir, das ich nie kannte
You got my heart, and I′m head over heels in love
Du hast mein Herz, und ich bin Hals über Kopf verliebt
In California, dreamin', dreamin′, dreamin', yeah
In Kalifornien, träumend, träumend, träumend, yeah
Touchin' the stars, and then draggin′ them down to Earth
Die Sterne berühren und sie dann zur Erde runterziehen
That California, feelin′, feelin', feelin′ (That's right)
Dieses kalifornische Gefühl, Gefühl, Gefühl (Das stimmt)
Oh, now what you do, your brown eyes tell the truth (That′s right)
Oh, jetzt was du tust, deine braunen Augen sagen die Wahrheit (Das stimmt)
Yeah, down on the beach, I'm stayin′ out late for you (Tonight)
Yeah, unten am Strand, ich bleibe lange für dich auf (Heute Nacht)
Oh, unlock you, loose, see the sunset from the roof (That's right)
Oh, schließ dich auf, locker, sieh den Sonnenuntergang vom Dach (Das stimmt)
Yeah, you got to me, and I came out someone new
Yeah, du hast mich gekriegt, und ich wurde jemand Neues
Hey, gettin' in my summer feelings (Summer feelings)
Hey, gerate in meine Sommergefühle (Sommergefühle)
(And I) I′m trying to keep it cool
(Und ich) Ich versuche, cool zu bleiben
Wait (Up), here in my summer feelings
Warte (Auf), hier in meinen Sommergefühlen
(And I) I found a piece of me that I never knew
(Und ich) Ich fand ein Stück von mir, das ich nie kannte
I′m meltin' like ice cream
Ich schmelze wie Eiscreme
The stress is gone for me
Der Stress ist für mich weg
Nowhere I′d rather be (Oh)
Nirgendwo wäre ich lieber (Oh)
Hey (Yeah), I'm in my summer feelings
Hey (Yeah), ich bin in meinen Sommergefühlen
And I, I′m trying to keep it cool
Und ich, ich versuche, cool zu bleiben
Wait (Up), here in my summer feelings
Warte (Auf), hier in meinen Sommergefühlen
And I found a piece of me that I never knew
Und ich fand ein Stück von mir, das ich nie kannte
Hey, gettin' in my summer feelings
Hey, gerate in meine Sommergefühle
(And I) I′m trying to keep it cool
(Und ich) Ich versuche, cool zu bleiben
Wait (Uh), here in my summer feelings
Warte (Uh), hier in meinen Sommergefühlen
And I found a piece of me that I never knew
Und ich fand ein Stück von mir, das ich nie kannte





Writer(s): Unknown Writer, Lennon Stella, Elizabeth Boland, Charlie Puth, Alexander Izquierdo, Simon Wilcox, Vincent Watson


Attention! Feel free to leave feedback.