Lennon - I Hear - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lennon - I Hear




I Hear
Я слышу
Curtains swaying, windows closed
Колышутся шторы, окна закрыты,
Ghost of the wind knocking at my door
Призрак ветра стучится в мою дверь.
Is that you checking on me
Это ты проверяешь меня?
Bring the fire to set me free
Принеси огонь, чтобы освободить меня.
Chill my body make it cold
Остуди мое тело, сделай его холодным,
Warm me up and let me go
Согрей меня и отпусти.
I hear voices in the air
Я слышу голоса в воздухе,
Its too strange no one's ever there
Это так странно, никого никогда нет рядом.
Little drummer play my march
Маленький барабанщик, играй мой марш,
Bring your beat, drown out the dark
Принеси свой ритм, заглуши тьму.
Ghosts walking above my grave
Призраки ходят над моей могилой,
The cold washing souls away
Холод смывает души.
Chill my body make it cold
Остуди мое тело, сделай его холодным,
Warm me up and let me go
Согрей меня и отпусти.
I hear voices in the air
Я слышу голоса в воздухе,
Its too strange no one's ever there
Это так странно, никого никогда нет рядом.
Why question the only questions
Зачем задавать единственные вопросы,
I already know the answers to
На которые я уже знаю ответы?
So i wish i could count quietly
Поэтому я хотел бы считать тихонько
In a crowded room until it was empty
В переполненной комнате, пока она не опустеет.
We were the only ones standing there
Мы были бы там только вдвоем,
In another time, another life, another place
В другом времени, другой жизни, другом месте.
And the only thing one could hear was the soft
И единственное, что можно было бы услышать, это тихий
Whisper of
Шепот
4, 3, 2
4, 3, 2.
Why question the only questions
Зачем задавать единственные вопросы,
I already know the answers to
На которые я уже знаю ответы?
So i wish i could count quietly
Поэтому я хотел бы считать тихонько
In a crowded room until it was empty
В переполненной комнате, пока она не опустеет.
We were the only ones standing there
Мы были бы там только вдвоем,
In another time, another life, another place
В другом времени, другой жизни, другом месте.
And the only thing one could hear was the soft
И единственное, что можно было бы услышать, это тихий
Whisper of
Шепот
4, 3, 2
4, 3, 2.





Writer(s): Murphy Lennon Anne


Attention! Feel free to leave feedback.