Lyrics and translation Lennon - No One Knows
No One Knows
Никто не знает
Run
my
hands
over
you
under
the
table
Провожу
руками
по
тебе
под
столом,
No
one
really
knows
what
we're
capable
of
Никто
не
знает,
на
что
мы
способны.
No
one
really
has
to
know
Никто
не
должен
знать,
Under
a
streetlight,
under
the
darkness
Под
уличным
фонарем,
под
покровом
темноты
You're
holding
my
heart,
you're
holding
my
hand
Ты
держишь
мое
сердце,
ты
держишь
меня
за
руку.
No
one
really
has
to
understand
Никто
не
должен
понимать.
You're
looking
through
me
and
I
see
you
Ты
смотришь
сквозь
меня,
и
я
вижу
тебя,
I
know
every
thought
in
your
mind
Я
знаю
каждую
мысль
в
твоей
голове.
God
knows
I
wish
they
were
mine
Боже,
как
бы
я
хотел,
чтобы
они
были
моими,
If
we
only
had
the
time,
to
make
them
mine
Если
бы
у
нас
было
время
сделать
их
моими.
Nobody
knows
the
things
that
I
know
Никто
не
знает
того,
что
знаю
я,
Nobody
sees
the
things
that
I
see
Никто
не
видит
того,
что
вижу
я.
Walking
through
a
crowd
you
come
up
on
me
Пробираясь
сквозь
толпу,
ты
подходишь
ко
мне,
Run
your
arms
over
mine
Обнимаешь
меня,
How
long
has
it
been,
I
remember
when
Сколько
времени
прошло,
я
помню,
как
Torn
by
two
worlds
by
someone's
opinion
Нас
разрывали
на
части
чужие
мнения.
Wondering
who
really
has
the
say
Интересно,
у
кого
вообще
есть
право
голоса,
Who
cares
any
way
Да
и
кому
какое
дело?
You're
looking
through
me
and
I
see
you
Ты
смотришь
сквозь
меня,
и
я
вижу
тебя,
I
know
every
thought
in
your
mind
Я
знаю
каждую
мысль
в
твоей
голове.
God
knows
I
wish
they
were
mine
Боже,
как
бы
я
хотел,
чтобы
они
были
моими,
If
we
only
had
the
time,
to
make
them
mine
Если
бы
у
нас
было
время
сделать
их
моими.
Nobody
knows
the
things
that
I
know
Никто
не
знает
того,
что
знаю
я,
Nobody
sees
the
things
that
I
see
Никто
не
видит
того,
что
вижу
я.
Pictures
of
the
dead,
sounds
of
the
living
Фотографии
мертвых,
звуки
живых
—
Are
the
only
things
I
ever
seem
to
be
hearing
Это
единственное,
что
я
слышу.
When
will
it
end
Когда
это
закончится?
Flowers
are
wilting
waiting
to
die
Цветы
вянут,
готовясь
умереть,
They're
a
picture
of
my
own
very
life
Они
— отражение
моей
собственной
жизни.
God
this
silence
is
too
loud
Боже,
эта
тишина
слишком
громкая.
You're
looking
through
me
and
I
see
you
Ты
смотришь
сквозь
меня,
и
я
вижу
тебя,
I
know
every
thought
in
your
mind
Я
знаю
каждую
мысль
в
твоей
голове.
God
knows
I
wish
they
were
mine
Боже,
как
бы
я
хотел,
чтобы
они
были
моими,
If
we
only
had
the
time
Если
бы
у
нас
было
время.
You're
looking
through
me
and
I
see
you
Ты
смотришь
сквозь
меня,
и
я
вижу
тебя,
I
know
every
thought
in
your
mind
Я
знаю
каждую
мысль
в
твоей
голове.
God
knows
I
wish
they
were
mine
Боже,
как
бы
я
хотел,
чтобы
они
были
моими,
If
we
only
had
the
time,
to
make
them
mine
Если
бы
у
нас
было
время
сделать
их
моими.
Nobody
knows
the
things
that
I
know
Никто
не
знает
того,
что
знаю
я,
Nobody
sees
the
things
that
I
see
Никто
не
видит
того,
что
вижу
я.
Run
my
hands
over
you
under
the
table
Провожу
руками
по
тебе
под
столом,
No
one
really
knows
what
we're
capable
of
Никто
не
знает,
на
что
мы
способны.
No
one
really
has
to
know
Никто
не
должен
знать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Lanegan, Josh Homme, Nick Oliveri
Attention! Feel free to leave feedback.