Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emily,
Emily,
Emily
Эмили,
Эмили,
Эмили,
Has
the
murmuring
sound
of
may
Словно
шепот
майского
дня.
All
silver
bells,
coral
shells,
carousels
Серебряный
звон,
коралловый
блеск,
карусели,
And
the
laughter
of
children
at
play
И
детский
смех
во
время
игры.
Say
Emily,
Emily,
Emily
Скажи,
Эмили,
Эмили,
Эмили,
And
we
fade
to
a
marvelous
view
И
мы
погружаемся
в
чудесный
виденье.
Two
lovers
alone
and
out
of
sight
Двое
влюбленных,
наедине,
скрыты
от
глаз,
Seeing
images
in
the
firelight
Видят
образы
в
свете
огня.
As
my
eyes
visualize
a
family
Мои
глаза
рисуют
семью,
They
see
Emily,
Emily
Они
видят
Эмили,
Эмили.
(and
we
fade
to
a
marvelous
view)
(и
мы
погружаемся
в
чудесный
виденье)
Two
lovers
alone
and
out
of
sight
Двое
влюбленных,
наедине,
скрыты
от
глаз,
Seeing
images
in
the
firelight
Видят
образы
в
свете
огня.
As
my
eyes
visualize
a
family
Мои
глаза
рисуют
семью,
They
see
Emily,
Emily
Они
видят
Эмили,
Эмили.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Mandel, Johnny Mercer
Attention! Feel free to leave feedback.