Lyrics and translation Lenny Cooper feat. Colt Ford & Austin Tolliver - I'm Gone
Tryna
set
it
off
and
get
the
mood
right
Пытаюсь
разрядить
обстановку
и
создать
нужное
настроение
Everything
was
cool
until
the
moonshine
Все
было
прохладно,
пока
не
появился
самогон
Now
I'm
walkin'
out
the
club
into
the
moonlight
Теперь
я
выхожу
из
клуба
в
лунный
свет.
We
were
turnin'
up
and
I
got
too
hype
Мы
выступали,
и
я
был
слишком
возбужден
Takin'
shots
of
whiskey,
woo
Выпиваю
по
рюмочке
виски,
ууу
Damn,
I
think
it
just
hit
me
Черт,
кажется,
меня
только
что
осенило
Now
I'm
walkin'
Broadway
tipsy
Теперь
я
иду
по
Бродвею
навеселе
And
I
brought
the
whole
crew
with
me
И
я
привел
с
собой
всю
команду
Done
spent
about
one-fifty
Сделано,
потрачено
около
ста
пятидесяти
Pockets
filled
and
you
know
what's
in
it
Карманы
набиты,
и
ты
знаешь,
что
в
них
So
saddle
up
if
you
ready
Так
что
садись
в
седло,
если
ты
готов
Country
Grammar,
playin'
that
Nelly
Кантри-грамматика,
играю
эту
Нелли
They
say
the
sky's
the
limit,
but
there's
more
than
that
I
see
Они
говорят,
что
небо
- это
предел,
но
я
вижу
нечто
большее.
Now
we
raisin'
up
our
drinks,
celebrate
our
victory
Теперь
мы
поднимем
наши
бокалы,
отпразднуем
нашу
победу
Fans
see
celebrities
and
start
pullin'
out
their
phones
Фанаты
видят
знаменитостей
и
начинают
доставать
свои
телефоны
But
I'm
just
sittin'
here
like,
"Yo,
how
am
I
gettin'
home?"
(Woo)
Но
я
просто
сижу
здесь
и
думаю:
"Эй,
как
я
доберусь
домой?"
(Ууу)
Tryna
set
it
off
and
get
the
mood
right
Пытаюсь
разрядить
обстановку
и
создать
нужное
настроение
Everything
was
cool
until
the
moonshine
Все
было
прохладно,
пока
не
появился
самогон
Now
I'm
walkin'
out
the
club
into
the
moonlight
Теперь
я
выхожу
из
клуба
в
лунный
свет.
We
were
turnin'
up
and
I
got
too
hype
Мы
выступали,
и
я
был
слишком
возбужден
Now
I'm
gone,
so
gone,
I'm
gone
Теперь
я
ушел,
так
ушел,
я
ушел
I
don't
think
that
I
can
make
it
back
home
Я
не
думаю,
что
смогу
вернуться
домой
I'm
gone,
so
gone
Я
ушел,
так
ушел
And
I
need
someone
to
take
me
back
home
И
мне
нужен
кто-нибудь,
кто
отвез
бы
меня
обратно
домой
Sometimes,
it
be
like
that
Иногда
это
бывает
именно
так
Sometimes,
that
moonshine
gets
ya
Иногда
этот
самогон
заводит
тебя
Don't
remember
what
happened
last
night
Не
помню,
что
произошло
прошлой
ночью
Better
check
the
'Gram
for
pictures
Лучше
проверьте
"Грамм"
на
наличие
фотографий
Just
out
here
wilin'
with
it
Просто
торчу
здесь
и
наслаждаюсь
этим
Replayin'
profilin'
with
it
Переигрываю
профилирование
с
его
помощью
Damn
look
at
what
you
got
me
sippin'
Черт
возьми,
посмотри,
что
ты
заставил
меня
выпить.
That
mason
jar
got
me
trippin'
Эта
банка
из-под
"мейсона"
сбила
меня
с
толку
No
need
to
worry,
I'm
blurry
just
like
that
puddle
of
mud
Не
нужно
беспокоиться,
я
расплывчатый,
как
та
лужица
грязи.
Gotta
get
my
stories
straight,
comin'
home
late
without
my
truck
Должен
разобраться
в
своих
историях,
возвращаюсь
домой
поздно
без
своего
грузовика.
She
knows
I'm
a
bad
boy,
yeah,
she
knows
I'm
a
good
man
Она
знает,
что
я
плохой
мальчик,
да,
она
знает,
что
я
хороший
человек
She
knows
I'ma
stay
out
late,
raisin'
hell
with
all
my
fans
Она
знает,
что
я
задержусь
допоздна,
устраивая
ад
со
всеми
своими
поклонниками.
But
I
don't
mean
no
harm,
that
southern
charm
in
my
genes,
baby
Но
я
не
хочу
никого
обидеть,
это
южное
очарование
у
меня
в
генах,
детка.
Wake
up
in
time
for
Mama's
butterbeans
and
rice
and
gravy
Просыпайся
вовремя,
чтобы
приготовить
мамины
бобы,
рис
и
соус
We
ain't
even
thinkin'
bout
y'all,
y'all
best
leave
us
alone
Мы
даже
не
думаем
о
вас,
вам
всем
лучше
оставить
нас
в
покое.
It's
Friday,
got
that
check
cashed,
time
to
haul
ass,
I'm
gone
Сегодня
пятница,
я
обналичил
чек,
пора
уносить
ноги,
я
ухожу
Tryna
set
it
off
and
get
the
mood
right
Пытаюсь
разрядить
обстановку
и
создать
нужное
настроение
Everything
was
cool
until
the
moonshine
Все
было
прохладно,
пока
не
появился
самогон
Now
I'm
walkin'
out
the
club
into
the
moonlight
Теперь
я
выхожу
из
клуба
в
лунный
свет.
We
were
turnin'
up
and
I
got
too
hype
Мы
выступали,
и
я
был
слишком
возбужден
Now
I'm
gone,
so
gone,
I'm
gone
Теперь
я
ушел,
так
ушел,
я
ушел
I
don't
think
that
I
can
make
it
back
home
Я
не
думаю,
что
смогу
вернуться
домой
I'm
gone,
so
gone
Я
ушел,
так
ушел
And
I
need
someone
to
take
me
back
home
И
мне
нужен
кто-нибудь,
кто
отвез
бы
меня
обратно
домой
In
here
and
I
made
it,
celebratin'
we
made
it
Здесь,
и
я
сделал
это,
празднуя,
что
мы
сделали
это
My
new
song's
on
the
radio,
the
DJ
saw
me
and
played
it
Моя
новая
песня
звучит
по
радио,
ди-джей
увидел
меня
и
включил
ее
We
about
to
hit
the
next
spot,
line
up
a
couple
more
shots
Мы
вот-вот
доберемся
до
следующего
места,
сделаем
еще
пару
снимков
You
know
we
ain't
gonna
stop
'til
we
hit
every
bar
on
the
block
Ты
знаешь,
мы
не
остановимся,
пока
не
посетим
каждый
бар
в
квартале
Rockstar
life,
that's
the
only
life
for
me
Жизнь
рок-звезды,
это
единственная
жизнь
для
меня
They
linin'
up
outside,
I'm
the
one
they
wanna
see
Они
выстраиваются
в
очередь
снаружи,
я
тот,
кого
они
хотят
видеть
They
tryna
shut
us
down,
but
we
ain't
do
nothin'
wrong
Они
пытаются
закрыть
нас,
но
мы
не
делаем
ничего
плохого
But
buy
another
round,
let's
drink
until
we're
gone
Но
купи
еще
по
кружке,
давай
пить,
пока
не
уйдем.
Tryna
set
it
off
and
get
the
mood
right
Пытаюсь
разрядить
обстановку
и
создать
нужное
настроение
Everything
was
cool
until
the
moonshine
Все
было
прохладно,
пока
не
появился
самогон
Now
I'm
walkin'
out
the
club
into
the
moonlight
Теперь
я
выхожу
из
клуба
в
лунный
свет.
We
were
turnin'
up
and
I
got
too
hype
Мы
выступали,
и
я
был
слишком
возбужден
Now
I'm
gone,
so
gone,
I'm
gone
Теперь
я
ушел,
так
ушел,
я
ушел
I
don't
think
that
I
can
make
it
back
home
Я
не
думаю,
что
смогу
вернуться
домой
I'm
gone,
so
gone
Я
ушел,
так
ушел
And
I
need
someone
to
take
me
back
home
И
мне
нужен
кто-нибудь,
кто
отвез
бы
меня
обратно
домой
So
gone,
I'm
gone
Так
что
уходи,
я
ухожу
I
don't
think
that
I
can
make
it
back
home
Я
не
думаю,
что
смогу
вернуться
домой
I'm
gone,
so
gone
Я
ушел,
так
ушел
And
I
need
someone
to
take
me
back
home
И
мне
нужен
кто-нибудь,
кто
отвез
бы
меня
обратно
домой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Colt Ford, Lenny Cooper, Jason Esdale, David Austin Tolliver
Attention! Feel free to leave feedback.