Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If 6 Were 9
Если 6 станет 9
If
the
sun
refused
to
shine
Если
солнце
откажется
светить,
I
don′t
mind,
no
baby
I
don't
mind
Меня
это
не
волнует,
нет,
детка,
меня
это
не
волнует.
And
If
the
mountains
fell
in
the
sea
И
если
горы
упадут
в
море,
It
ain′t
me,
you
know
you've
got
to
be
free
Это
не
я,
ты
же
знаешь,
ты
должна
быть
свободна.
I
got
my
own
world
to
live
through
У
меня
свой
собственный
мир,
And
I
ain't
gonna
copy
you.
И
я
не
собираюсь
тебя
копировать.
Now
if
six
turned
out
to
be
nine
Теперь,
если
шесть
вдруг
станет
девять,
I
don′t
mind,
no
baby
I
don′t
mind,
Меня
это
не
волнует,
нет,
детка,
меня
это
не
волнует.
If
all
the
hippies
cut
off
all
their
hair,
Если
все
хиппи
отрежут
свои
волосы,
I
don't
care,
no
baby
I
don′t
care.
Мне
все
равно,
нет,
детка,
мне
все
равно.
Because
I,
I've
got
my
own
world
to
live
through,
Потому
что
у
меня
свой
собственный
мир,
And
I
ain′t
gonna
copy
you.
И
я
не
собираюсь
тебя
копировать.
White
collar
conservative
walkin'
down
the
street
Консерваторы
в
белых
воротничках
идут
по
улице,
Pointin′
their
plastic
finger
at
me,
Тычут
в
меня
своими
пластиковыми
пальцами,
Hopin'
my
kind
will
drop
and
die
Надеясь,
что
такие,
как
я,
падут
и
умрут,
But
I'm
gonna
wave
my
freak
flag
high,
Но
я
буду
высоко
держать
свой
флаг
чудака,
So...,
play
on
drummer.
Так
что...
играй,
барабанщик.
I′ve
got
my
own
world
to
live
through,
У
меня
свой
собственный
мир,
And
I
ain′t
gonna
copy
you.
И
я
не
собираюсь
тебя
копировать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.