Lyrics and translation Lenny Morris feat. Joka & MoTrip - Asteroid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nachts
auf'm
Kiez
(nachts
auf'm
Kiez)
Ночью
в
квартале
(ночью
в
квартале)
Wach
und
aktiv
(wach
und
aktiv)
Бодрствую
и
активен
(бодрствую
и
активен)
Das
Hafengebiet
spiegelt
sich
in
meiner
Karosserie
(Karosserie,
ey)
Портовый
район
отражается
в
моём
кузове
(кузове,
эй)
Hustle
für
Kies,
der
Magen
ist
leer
und
ich
hab'
Appetit
Кручусь
ради
бабок,
желудок
пуст,
а
у
меня
аппетит
Muss
wie
alle
Andern'
die
Patte
verdien'
Должен,
как
и
все
остальные,
зарабатывать
капусту
Wir
kochen
Kristalle
in
Aquamarin
(huh)
Мы
варим
кристаллы
в
аквамарине
(ага)
Ich
will,
dass
die
Straße
mich
sieht
Я
хочу,
чтобы
улица
видела
меня
Bringe
Farbe
ins
Spiel
wie
ein
Malerbetrieb
Привношу
краски
в
игру,
как
малярная
бригада
Fahr
durch
die
City,
der
Wagen
ist
clean
Еду
по
городу,
тачка
чистая
Plan
die
EP
ohne
Marketing
deal
Планирую
EP
без
маркетингового
контракта
Ich
start
die
maschin'
Завожу
мотор
Zwing'
alle
mit
einem
Schlag
in
die
Knie
wie
Muhammad
Ali
Ставлю
всех
на
колени
одним
ударом,
как
Мухаммед
Али
Adrenalin
wie
auf
Amphetamin
Адреналин,
как
от
амфетамина
Flieg'
auf
der
A7
mit
maximal
Speed
Лечу
по
автобану
7 на
максимальной
скорости
Sag
mir
nicht
wie
(wie),
denn
ich
weiß
mittlerweile
exakt
(ja)
Не
говори
мне
как
(как),
ведь
я
теперь
точно
знаю
(да)
Wo
man
es
kriegt,
wie
man
es
wiegt
Где
это
взять,
как
это
взвесить
Und
kleiner
dann
weiter
verpackt
(ja)
И
малышкой
потом
упаковать
(да)
Die
Zeite
läuft
leider
schon
ab
Время,
к
сожалению,
уже
уходит
Für
weitere
Einzelheiten
zu
knapp
Для
дальнейших
подробностей
не
хватает
времени
Doch
ich
mach
30
in
einer
nacht
Но
я
делаю
30
за
ночь
Wenn
keiner
mich
schnappt
Если
меня
никто
не
поймает
Ich
roll
bei
Nacht
durch
meine
Stadt
(huh)
Я
качу
ночью
по
своему
городу
(ага)
Sie
sagen
hier
gehör
ich
hin
(sie
sagen
hier
gehör
ich
hin)
Говорят,
здесь
моё
место
(говорят,
здесь
моё
место)
Du
spiegelst
dich
in
meinem
Lack
(huh)
Ты
отражаешься
в
моём
лаке
(ага)
Doch
siehst
nicht
wirklich
wer
ich
bin
(wer
ich
bin,
wer
ich
bin)
Но
ты
не
видишь,
кто
я
на
самом
деле
(кто
я,
кто
я)
Ich
roll
bei
Nacht
durch
meine
Stadt
Я
качу
ночью
по
своему
городу
Auch
wenn
die
Straße
mich
sieht
Даже
если
улица
видит
меня
Auch
wenn
die
Straße
mich
sieht
Даже
если
улица
видит
меня
Bei
dir
läuft
mies,
doch
bei
mir
fliegt,
so
wie
ein
Asteroid
(huh)
У
тебя
всё
плохо,
а
у
меня
всё
летит,
как
астероид
(ага)
Auch
wenn
die
Straße
mich
sieht
Даже
если
улица
видит
меня
Auch
wenn
die
Straße
mich
sieht
(Huh,
ey)
Даже
если
улица
видит
меня
(Ага,
эй)
Ich
roll
bei
Nacht
durch
meine
Stadt
Я
качу
ночью
по
своему
городу
Offenes
Schiebedach
Открытый
люк
на
крыше
Linke
Spur
alles
Routine
Левая
полоса,
всё
рутина
Ich
glaub',
dass
ich
fliegen
kann
Думаю,
я
могу
летать
Mir
sagt
hier
niemand
was
außer
der
Mann
hinter'm
Spiegel
Мне
здесь
никто
ничего
не
говорит,
кроме
мужика
в
зеркале
Ich
muss
zurück
auf
die
Bühne
Мне
нужно
вернуться
на
сцену
Mir
draußen
mein
Häppchen
vom
Kuchen
ergattern
Урвать
свой
кусок
пирога
Spar
dir
doch
bitte
die
Mühe
Не
трать
силы,
прошу
тебя
Du
brauchst
es
mit
Rappen
erst
gar
nicht
versuchen,
ich
mach
das
Тебе
даже
не
стоит
пытаться
читать
рэп,
я
этим
занимаюсь
Zu
viele
Blender
auf
Facebook
Слишком
много
позеров
на
Фейсбуке
Zu
wenig
stabile
Kollegen
Слишком
мало
надёжных
коллег
Alles
nur
Lügner,
sie
füll'n
ihre
Bücher
Все
сплошные
лжецы,
они
наполняют
свои
книжки
Mit
Storys
von
Brüdern,
die
sie
nie
erlebten
Историями
о
братьях,
которых
они
никогда
не
видели
Dazu
noch
ein
Video
dreh'n
К
этому
ещё
и
снять
клип
Am
besten
auch
hier
und
da
Beef
in
den
Medien
Лучше
всего
ещё
и
устроить
биф
в
СМИ
Doch
nur
wer
auf
Risiko
geht
kann
verdien'
Но
только
тот,
кто
рискует,
может
заработать
Auf
so
vielen
verschiedenen
Ebenen
На
стольких
разных
уровнях
Ich
mache
20
im
Monat
Я
делаю
20
в
месяц
Dann
sag,
warum
tank
ich
den
Škoda
Тогда
скажи,
почему
я
заправляю
Шкоду?
Meinst
du
nicht
JokA
würd
sich
ne
Karre
holen
Ты
думаешь,
Йока
не
взял
бы
себе
тачку,
Die
sich
so
anhört
wie'n
krankes
Motorrad
Которая
звучала
бы
как
больной
мотоцикл?
Finanzamt
zieht
alles
vom
Lohn
ab
(shit)
Налоговая
снимает
всё
с
зарплаты
(чёрт)
Wer
sagt,
dass
ich
Mukke
für
Geld
mach
(wer)
Кто
говорит,
что
я
занимаюсь
музыкой
ради
денег?
(кто)
F*ck
die
korrupte
Gesellschaft
К
чёрту
это
коррумпированное
общество
Ich
roll
bei
Nacht
durch
meine
Stadt
(huh)
Я
качу
ночью
по
своему
городу
(ага)
Sie
sagen
hier
gehör
ich
hin
(sie
sagen
hier
gehör
ich
hin)
Говорят,
здесь
моё
место
(говорят,
здесь
моё
место)
Du
spiegelst
dich
in
meinem
Lack
(huh)
Ты
отражаешься
в
моём
лаке
(ага)
Doch
siehst
nicht
wirklich
wer
ich
bin
(wer
ich
bin,
wer
ich
bin)
Но
ты
не
видишь,
кто
я
на
самом
деле
(кто
я,
кто
я)
Ich
roll
bei
Nacht
durch
meine
Stadt
Я
качу
ночью
по
своему
городу
Auch
wenn
die
Straße
mich
sieht
Даже
если
улица
видит
меня
Auch
wenn
die
Straße
mich
sieht
Даже
если
улица
видит
меня
Bei
dir
läuft
mies,
doch
bei
mir
fliegt,
so
wie
ein
Asteroid
(huh)
У
тебя
всё
плохо,
а
у
меня
всё
летит,
как
астероид
(ага)
Auch
wenn
die
Straße
mich
sieht
Даже
если
улица
видит
меня
Auch
wenn
die
Straße
mich
sieht
(Huh,
ey)
Даже
если
улица
видит
меня
(Ага,
эй)
Ich
roll
bei
Nacht
durch
meine
Stadt
Я
качу
ночью
по
своему
городу
Leben
ist
hart
wie
Granit
Жизнь
тяжела,
как
гранит
Kein
Navi
doch
habe
ein
Ziel
Навигатора
нет,
но
есть
цель
Laufe
durch
Aachen,
als
hätt
ich
ein
"S"
auf
der
Brust
Бегу
по
Аахену,
будто
у
меня
на
груди
"S"
Aber
werde
von
Fragen
durchsiebt
Но
меня
пронизывают
вопросы
Was
kommt
jetzt
nach
"Mosaik"
Что
будет
после
"Мозаики"?
Wir
warten
auf
deine
LP
Мы
ждём
твой
альбом
Red'
nicht
von
"Album
des
Jahres"
solange
mein
Album
nicht
da
ist
Не
говори
об
"альбоме
года",
пока
мой
альбом
не
вышел
Wir
sprechen
uns
nach
dem
Release
(Huh)
Поговорим
после
релиза
(ага)
Jede
Line
Kalligrafie
Каждая
строчка
— каллиграфия
Schon
immer
ein
wahres
Genie
Всегда
был
настоящим
гением
Kanake
mit
Grips,
mach
Mathematik
Турча
с
мозгами,
занимаюсь
математикой
Doch
Vallah
war
nie
auf
'ner
Akademie
Но,
валлахи,
никогда
не
был
ни
в
какой
академии
Trotzdem,
es
lief
wie
bei
Marathonsiegern
Тем
не
менее,
всё
шло
как
у
марафонцев
Und
Gott
sei
Dank
wurd
ich
nie
paranoid
И,
слава
богу,
я
никогда
не
был
параноиком
Hatte
kein
Schimmer
doch
brachte
schon
immer
Не
имел
ни
малейшего
представления,
но
всегда
приносил
Mehr
Stoff
an
den
Mann
als
'ne
Zara
Boutique
Больше
материала,
чем
бутик
Zara
Früher
mit
Ware
gedealt,
heute
legale
Musik
Раньше
торговал
товарами,
теперь
легальной
музыкой
Jetzt
Honeymoon
Suiten
in
Malibu
Beach
Теперь
номера
для
новобрачных
в
Малибу-Бич
Und
das
Schlafzimmer
riecht
wie
'ne
Parfümerie
И
спальня
пахнет
как
парфюмерный
магазин
Spür'
keine
Blicke
da
draußen
auch
wenn
die
Straße
mich
sieht
Не
чувствую
на
себе
взглядов,
даже
если
улица
видит
меня
Trag'
dein
Banker
Jahresverdienst
bar
in
den
Jeans
Ношу
годовой
заработок
банкира
наличными
в
джинсах
Ich
roll
bei
Nacht
durch
meine
Stadt
(huh)
Я
качу
ночью
по
своему
городу
(ага)
Sie
sagen
hier
gehör
ich
hin
(sie
sagen
hier
gehör
ich
hin)
Говорят,
здесь
моё
место
(говорят,
здесь
моё
место)
Du
spiegelst
dich
in
meinem
Lack
(huh)
Ты
отражаешься
в
моём
лаке
(ага)
Doch
siehst
nicht
wirklich
wer
ich
bin
(wer
ich
bin,
wer
ich
bin)
Но
ты
не
видишь,
кто
я
на
самом
деле
(кто
я,
кто
я)
Ich
roll
bei
Nacht
durch
meine
Stadt
Я
качу
ночью
по
своему
городу
Auch
wenn
die
Straße
mich
sieht
Даже
если
улица
видит
меня
Auch
wenn
die
Straße
mich
sieht
Даже
если
улица
видит
меня
Bei
dir
läuft
mies,
doch
bei
mir
fliegt
so
wie
ein
Asteroid
(huh)
У
тебя
всё
плохо,
а
у
меня
всё
летит,
как
астероид
(ага)
Auch
wenn
die
Straße
mich
sieht
Даже
если
улица
видит
меня
Auch
wenn
die
Straße
mich
sieht
(Huh,
ey)
Даже
если
улица
видит
меня
(Ага,
эй)
Ich
roll
bei
Nacht
durch
meine
Stadt
Я
качу
ночью
по
своему
городу
Auch
wenn
die
Straße
mich
sieht
Даже
если
улица
видит
меня
Auch
wenn
die
Straße
mich
sieht
Даже
если
улица
видит
меня
Bei
dir
läuft
mies,
doch
bei
mir
fliegt,
so
wie
ein
Asteroid
(huh)
У
тебя
всё
плохо,
а
у
меня
всё
летит,
как
астероид
(ага)
Auch
wenn
die
Straße
mich
sieht
Даже
если
улица
видит
меня
Auch
wenn
die
Straße
mich
sieht
(Huh,
ey)
Даже
если
улица
видит
меня
(Ага,
эй)
Ich
roll
bei
Nacht
durch
meine
Stadt
Я
качу
ночью
по
своему
городу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jochen Burchard, Mohamed El Moussaoui, Lennard Oestmann, Nico-giuseppe Chiara, Lennart Morris Liebig
Album
Chedda
date of release
28-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.