Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Quiere Amor (feat. Farruko)
Will keine Liebe (feat. Farruko)
Lenny
Tavárez
baby
Lenny
Tavárez
Baby
Ya
no
quiere
amor
Sie
will
keine
Liebe
mehr
Quiere
marihuana
Sie
will
Marihuana
Tiene
roto
el
corazón
Ihr
Herz
ist
gebrochen
Ahora
se
pasa
en
mi
cama
Jetzt
hängt
sie
in
meinem
Bett
rum
Ya
no
quiere
amor
Sie
will
keine
Liebe
mehr
Ahora
quiere
marihuana
Jetzt
will
sie
Marihuana
Tiene
roto
el
corazón
Ihr
Herz
ist
gebrochen
Y
ahora
se
pasa
en
mi
cama
Und
jetzt
hängt
sie
in
meinem
Bett
rum
Que
no
nos
saquen
fotos
Dass
sie
keine
Fotos
von
uns
machen
Nadie
sabe
de
nosotros
Niemand
weiß
von
uns
Por
de
bajo
del
agua
como
Unter
dem
Radar,
als
ob
Si
moviéramos
cosos
Als
ob
wir
Zeug
bewegen
würden
Empezamos
en
la
cama
Wir
fangen
im
Bett
an
Terminamos
en
el
piso
Wir
enden
auf
dem
Boden
Ella
no
se
enamora
Sie
verliebt
sich
nicht
Mando
a
matar
a
cupido
Sie
hat
Amor
zum
Teufel
geschickt
Le
gustan
los
parties
Sie
mag
Partys
Es
cara
la
ropa
que
lleva
su
body
Die
Kleidung,
die
ihr
Körper
trägt,
ist
teuer
Se
me
pone
naughty
Sie
wird
unanständig
bei
mir
En
cuatro
me
dice
que
yo
soy
su
daddy
Auf
allen
Vieren
sagt
sie
mir,
dass
ich
ihr
Daddy
bin
Sin
sentimiento
vivimo
el
momento
Ohne
Gefühle
leben
wir
den
Moment
Por
más
que
tratamos
de
hacerlo
en
silencio
So
sehr
wir
auch
versuchen,
es
leise
zu
tun
Afuera
del
cuarto
se
escucha
ah
ah
ah
Außerhalb
des
Zimmers
hört
man
ah
ah
ah
Afuera
del
cuarto
se
escucha
Ah
ah
ah
Außerhalb
des
Zimmers
hört
man
Ah
ah
ah
Ya
no
quiere
amor
Sie
will
keine
Liebe
mehr
Quiere
marihuana
Sie
will
Marihuana
Tiene
roto
el
corazón
Ihr
Herz
ist
gebrochen
Ahora
se
pasa
en
mi
cama
Jetzt
hängt
sie
in
meinem
Bett
rum
Ya
no
quiere
amor
Sie
will
keine
Liebe
mehr
Ahora
quiere
marihuana
Jetzt
will
sie
Marihuana
Tiene
roto
el
corazón
Ihr
Herz
ist
gebrochen
Ahora
se
pasa
en
mi
cama
Jetzt
hängt
sie
in
meinem
Bett
rum
Ya
ella
esta
cansa
de
la
misma
mierda
Sie
hat
genug
von
derselben
Scheiße
Que
la
cojan
de
pendeja
Dass
man
sie
zum
Narren
hält
Quiere
un
macho
que
la
atienda
Sie
will
einen
Mann,
der
sich
um
sie
kümmert
Que
esté
siempre
pa
ella
y
juegue
pa
su
team.
Der
immer
für
sie
da
ist
und
in
ihrem
Team
spielt.
Que
sea
como
Kanye
que
vive
con
su
Kim
Der
wie
Kanye
ist,
der
mit
seiner
Kim
lebt
Y
que
mezcle
como
la
fanta
con
el
lean
Und
der
mischt
wie
Fanta
mit
Lean
Baby
yo
soy
el
Joker
tu
mi
Harley
Quinn
Baby,
ich
bin
der
Joker,
du
meine
Harley
Quinn
Un
amor
de
locos
pero
nos
entendemos
Eine
verrückte
Liebe,
aber
wir
verstehen
uns
Prendemos
y
fumamos
y
nos
arrebatamos
Wir
zünden
an
und
rauchen
und
drehen
durch
Le
gusta
fumar
antes
de
chingar
Sie
raucht
gerne,
bevor
sie
fickt
Se
arrebata
y
se
viene
como
una
puta
Sie
dreht
durch
und
kommt
wie
eine
Schlampe
Bien
bellaca
con
los
ojos
viraos
pa
atrás
Richtig
geil
mit
nach
hinten
verdrehten
Augen
Ah
ah
ah
ah
ah
eh
eh
Ah
ah
ah
ah
ah
eh
eh
Desde
que
esta
conmigo
es
otra
mujer
Seit
sie
bei
mir
ist,
ist
sie
eine
andere
Frau
Solo
quiere
sexo
y
prender
Sie
will
nur
Sex
und
kiffen
Ya
no
quiere
amor
Sie
will
keine
Liebe
mehr
Quiere
marihuana
Sie
will
Marihuana
Tiene
roto
el
corazón
Ihr
Herz
ist
gebrochen
Ahora
se
pasa
en
mi
cama
Jetzt
hängt
sie
in
meinem
Bett
rum
Ya
no
quiere
amor
Sie
will
keine
Liebe
mehr
Ahora
quiere
marihuana
Jetzt
will
sie
Marihuana
Tiene
roto
el
corazón
Ihr
Herz
ist
gebrochen
Y
ahora
se
pasa
en
mi
cama
Und
jetzt
hängt
sie
in
meinem
Bett
rum
Ah
ah
ah
ah
ah
eh
eh
Ah
ah
ah
ah
ah
eh
eh
Desde
que
esta
conmigo
es
otra
mujer
Seit
sie
bei
mir
ist,
ist
sie
eine
andere
Frau
Solo
quiere
sexo
y
prender
Sie
will
nur
Sex
und
kiffen
Baby
Yo
sé
que
nos
juntamos
y
la
pasamos
rico
Baby,
ich
weiß,
wir
kommen
zusammen
und
haben
eine
gute
Zeit
(Dímelo
bi)
Pero
yo
no
soy
lo
que
tú
necesitas
(Sag's
ihm,
Bi)
Aber
ich
bin
nicht
das,
was
du
brauchst
Have
you
heard
about
Jesus?
(Christ)
Hast
du
von
Jesus
gehört?
(Christus)
El
verdadero
consuelo
baby
Der
wahre
Trost,
Baby
Lenny
Tavárez
Lenny
Tavárez
Ultimatum
baby
Ultimatum
Baby
The
Hollywood
Squad
The
Hollywood
Squad
Carbon
Fiber
Music
Carbon
Fiber
Music
Limitless
Records
Limitless
Records
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio Manuel Gonzalez, Jaime Ortiz I Burgos, Carlos Efren Reyes-rosado, David E. Alvarez Aguilar
Attention! Feel free to leave feedback.