Lyrics and translation Leny Andrade - Un Modo Estúpido de Amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Modo Estúpido de Amar
Глупый способ любить
Yo
sé
que
tengo
un
modo
medio
estúpido
de
ser
Я
знаю,
что
у
меня
есть
какой-то
глупый
способ
быть
Y
de
decir
cosas
que
pueden
afligir
y
ofender
И
говорить
вещи,
которые
могут
огорчить
и
обидеть
Y
cada
uno
tiene
su
forma
bien
propia
И
у
каждого
есть
свой
собственный
способ
De
amar
y
defenderse
Любить
и
защищаться
Hoy
tú
me
acusas,
eso
me
preocupa
Сегодня
ты
обвиняешь
меня,
это
меня
беспокоит
Agrava
más
y
más
esta
mi
culpa
Усугубляет
мою
вину
всё
больше
и
больше
Lo
pienso
y
repienso
y
mi
virtud,
mi
defecto
Я
думаю
и
передумываю,
и
моя
добродетель,
мой
недостаток
—
Es
amarte
demás
Любить
тебя
слишком
сильно
Palabras
son
palabras
y
no
me
he
dado
cuenta
Слова
— это
всего
лишь
слова,
и
я
не
осознала,
Lo
que
dije
sin
querer,
lo
que
dejé
sin
hacer
Что
сказала
не
желая,
что
оставила
не
сделанным
Más
importante
es
aprender
que
nuestra
vida
en
común
Но
важнее
понять,
что
наша
совместная
жизнь
Depende
solo
unicamente
de
los
dos
Зависит
только
от
нас
двоих
Intento
hallar
un
modo
de
explicar
Я
пытаюсь
найти
способ
объяснить
Y
espero
que
lo
puedas
aceptar
И
надеюсь,
что
ты
сможешь
это
принять
Yo
sé
que
tengo
un
modo
medio
estúpido
de
ser
Я
знаю,
что
у
меня
есть
какой-то
глупый
способ
быть
Pero
es
mi
forma
así
de
amar
Но
это
мой
способ
любить
Palabras
son
palabras
y
no
me
he
dado
cuenta
Слова
— это
всего
лишь
слова,
и
я
не
осознала,
Lo
que
dije
sin
querer,
lo
que
dejé
sin
hacer
Что
сказала
не
желая,
что
оставила
не
сделанным
Más
importante
es
aprender
que
nuestra
vida
en
común
Но
важнее
понять,
что
наша
совместная
жизнь
Depende
solo
unicamente
de
los
dos
Зависит
только
от
нас
двоих
Intento
hallar
un
modo
de
explicar
Я
пытаюсь
найти
способ
объяснить
Y
espero
que
lo
puedas
aceptar
И
надеюсь,
что
ты
сможешь
это
принять
Yo
sé
que
tengo
un
modo
medio
estúpido
de
ser
Я
знаю,
что
у
меня
есть
какой-то
глупый
способ
быть
Pero
es
mi
forma
así
de
amar
Но
это
мой
способ
любить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isolda, Milton Carlos, Howard Dean Mccluskey
Attention! Feel free to leave feedback.