Leny Escudero - Mon voisin est mort - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leny Escudero - Mon voisin est mort




Mon voisin est mort
Мой сосед умер
Je n'l'ai pas connu
Я его не знал
Je n'l'ai jamais vu
Я никогда этого не видел,
Mon voisin est mort
мой сосед умер.
À part quelques bruits
Если не считать нескольких шумов
À l'étage en d'sous
Наверху в подвале
Mais des riens du tout
Но вообще ничего
Je n'sais rien d'sa vie
Я ничего не знаю о его жизни
C'est drôle l'émotion
Это забавная эмоция
Je n'l'ai pas connu
Я его не знал
Et j'ai l'impression
И я чувствую, что
De l'avoir perdu
За то, что потерял его
J'suis dans l'escalier
Я на лестнице
Tu ne me vois pas
Ты меня не видишь
T'es sur le palier
Ты на лестничной площадке.
Je n'te salue pas
Я не приветствую тебя
Être seul, c'est vivre seul au milieu de la foule
Быть одному - значит жить одному среди толпы
Et ça fait mal tu sais, ça fait comme une boule
И это больно, ты знаешь, это похоже на комок.
Qui te cache le soleil
Кто прячет от тебя солнце
Au milieu du désert, on n'est pas seul, tu sais
Посреди пустыни мы не одни, ты знаешь
On est perdu, c'est pas pareil
Мы потерялись, это не одно и то же
Quand je pense à toi
Когда я думаю о тебе,
À toi mon voisin
Тебе, мой сосед
Toi qui vivais
Ты, который жил там
Tu vivais si loin
Ты жил так далеко
Je ne saurai rien
Я ничего не узнаю
Du rien de tes jours
Из ничего твоих дней
Rien de tes chagrins
Ничего из твоих печалей.
Rien de tes amours
Ничего из твоей любви
T'as avoir peur
Ты, должно быть, испугался,
Lorsque ton destin
когда твоя судьба
T'a pris par la main
Взял тебя за руку
Pour t'emm'ner ailleurs
Чтобы увезти тебя в другое место.
Sûr qu't'aurais aimé
Уверен, тебе бы понравилось
Avoir un copain
Есть парень
Pour t'accompagner
Чтобы сопровождать тебя
Un bout de chemin
Один конец пути
Être seul, c'est vivre seul au milieu de la foule
Быть одному - значит жить одному среди толпы
Et ça fait mal tu sais, ça fait comme une boule
И это больно, ты знаешь, это похоже на комок.
Qui te cache le soleil
Кто прячет от тебя солнце
Au milieu du désert, on n'est pas seul tu sais
Посреди пустыни мы не одиноки, ты знаешь
On est perdu, c'est pas pareil
Мы заблудились, это не одно и то же.
Bonjour, mon voisin
Привет, мой сосед
Bonjour, inconnu
Привет, незнакомец
J'suis celui du d'sus
Я тот, кто из других.
Refuse pas ma main
Не отказывайся
Garde-moi pitié
от моей руки, пощади меня
Si des fois la mort
Если иногда смерть
Revient au quartier
Возвращается в район,
Pour frapper encore
чтобы нанести еще один удар
Elle n'osera pas
Она не посмеет
Me donner la nuit
Дай мне ночь,
Quand elle verra
Когда она увидит
Que j'ai un ami
Что у меня есть друг,
Faut-il que les loups
который нужен волкам
Reviennent chez nous
Возвращайтесь к нам домой
Rendre la chaleur
Вернуть тепло
Que donnait la peur?
Что давал страх?
Être seul, c'est vivre seul au milieu de la foule
Быть одному - значит жить одному среди толпы
Et ça fait mal tu sais, ça fait comme une boule
И это больно, ты знаешь, это похоже на комок.
Qui te cache le soleil
Кто прячет от тебя солнце
Au milieu du désert, on n'est pas seul tu sais
Посреди пустыни мы не одиноки, ты знаешь
On est perdu, c'est pas pareil
Мы заблудились, это не одно и то же.
C'est pas pareil, c'est pas pareil
Это не то же самое, это не то же самое.





Writer(s): Leny Escudero


Attention! Feel free to leave feedback.