Lyrics and translation Leny Escudero - Mon voisin est mort
Mon
voisin
est
mort
Мой
сосед
умер
Je
n'l'ai
pas
connu
Я
его
не
знал
Je
n'l'ai
jamais
vu
Я
никогда
этого
не
видел,
Mon
voisin
est
mort
мой
сосед
умер.
À
part
quelques
bruits
Если
не
считать
нескольких
шумов
À
l'étage
en
d'sous
Наверху
в
подвале
Mais
des
riens
du
tout
Но
вообще
ничего
Je
n'sais
rien
d'sa
vie
Я
ничего
не
знаю
о
его
жизни
C'est
drôle
l'émotion
Это
забавная
эмоция
Je
n'l'ai
pas
connu
Я
его
не
знал
Et
j'ai
l'impression
И
я
чувствую,
что
De
l'avoir
perdu
За
то,
что
потерял
его
J'suis
dans
l'escalier
Я
на
лестнице
Tu
ne
me
vois
pas
Ты
меня
не
видишь
T'es
sur
le
palier
Ты
на
лестничной
площадке.
Je
n'te
salue
pas
Я
не
приветствую
тебя
Être
seul,
c'est
vivre
seul
au
milieu
de
la
foule
Быть
одному
- значит
жить
одному
среди
толпы
Et
ça
fait
mal
tu
sais,
ça
fait
comme
une
boule
И
это
больно,
ты
знаешь,
это
похоже
на
комок.
Qui
te
cache
le
soleil
Кто
прячет
от
тебя
солнце
Au
milieu
du
désert,
on
n'est
pas
seul,
tu
sais
Посреди
пустыни
мы
не
одни,
ты
знаешь
On
est
perdu,
c'est
pas
pareil
Мы
потерялись,
это
не
одно
и
то
же
Quand
je
pense
à
toi
Когда
я
думаю
о
тебе,
À
toi
mon
voisin
Тебе,
мой
сосед
Toi
qui
vivais
là
Ты,
который
жил
там
Tu
vivais
si
loin
Ты
жил
так
далеко
Je
ne
saurai
rien
Я
ничего
не
узнаю
Du
rien
de
tes
jours
Из
ничего
твоих
дней
Rien
de
tes
chagrins
Ничего
из
твоих
печалей.
Rien
de
tes
amours
Ничего
из
твоей
любви
T'as
dû
avoir
peur
Ты,
должно
быть,
испугался,
Lorsque
ton
destin
когда
твоя
судьба
T'a
pris
par
la
main
Взял
тебя
за
руку
Pour
t'emm'ner
ailleurs
Чтобы
увезти
тебя
в
другое
место.
Sûr
qu't'aurais
aimé
Уверен,
тебе
бы
понравилось
Avoir
un
copain
Есть
парень
Pour
t'accompagner
Чтобы
сопровождать
тебя
Un
bout
de
chemin
Один
конец
пути
Être
seul,
c'est
vivre
seul
au
milieu
de
la
foule
Быть
одному
- значит
жить
одному
среди
толпы
Et
ça
fait
mal
tu
sais,
ça
fait
comme
une
boule
И
это
больно,
ты
знаешь,
это
похоже
на
комок.
Qui
te
cache
le
soleil
Кто
прячет
от
тебя
солнце
Au
milieu
du
désert,
on
n'est
pas
seul
tu
sais
Посреди
пустыни
мы
не
одиноки,
ты
знаешь
On
est
perdu,
c'est
pas
pareil
Мы
заблудились,
это
не
одно
и
то
же.
Bonjour,
mon
voisin
Привет,
мой
сосед
Bonjour,
inconnu
Привет,
незнакомец
J'suis
celui
du
d'sus
Я
тот,
кто
из
других.
Refuse
pas
ma
main
Не
отказывайся
Garde-moi
pitié
от
моей
руки,
пощади
меня
Si
des
fois
la
mort
Если
иногда
смерть
Revient
au
quartier
Возвращается
в
район,
Pour
frapper
encore
чтобы
нанести
еще
один
удар
Elle
n'osera
pas
Она
не
посмеет
Me
donner
la
nuit
Дай
мне
ночь,
Quand
elle
verra
Когда
она
увидит
Que
j'ai
un
ami
Что
у
меня
есть
друг,
Faut-il
que
les
loups
который
нужен
волкам
Reviennent
chez
nous
Возвращайтесь
к
нам
домой
Rendre
la
chaleur
Вернуть
тепло
Que
donnait
la
peur?
Что
давал
страх?
Être
seul,
c'est
vivre
seul
au
milieu
de
la
foule
Быть
одному
- значит
жить
одному
среди
толпы
Et
ça
fait
mal
tu
sais,
ça
fait
comme
une
boule
И
это
больно,
ты
знаешь,
это
похоже
на
комок.
Qui
te
cache
le
soleil
Кто
прячет
от
тебя
солнце
Au
milieu
du
désert,
on
n'est
pas
seul
tu
sais
Посреди
пустыни
мы
не
одиноки,
ты
знаешь
On
est
perdu,
c'est
pas
pareil
Мы
заблудились,
это
не
одно
и
то
же.
C'est
pas
pareil,
c'est
pas
pareil
Это
не
то
же
самое,
это
не
то
же
самое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leny Escudero
Attention! Feel free to leave feedback.