Lyrics and translation Leny Escudero - Petite mère
Y
a
des
jours
comme
ça
Бывают
такие
дни,
J'voudrais
que
tout
s'arrête
Я
бы
хотел,
чтобы
все
это
прекратилось
Et
reposer
ma
tête
И
опираюсь
на
голову.
Dans
le
creux
de
ton
bras
В
ложбинке
твоей
руки,
Et
là
je
voudrais
tant
И
там
я
бы
так
хотел
Oublier
ma
détresse
Забыть
о
моем
бедственном
положении
Sous
l'infinie
tendresse
Под
бесконечной
нежностью
Que
m'apportait
ta
voix
Что
принес
мне
твой
голос
Y
a
des
jours
comme
ça
Бывают
такие
дни
Lorsque
ma
tête
roule
Когда
моя
голова
кружится,
J'voudrais
que
tout
s'écroule
Я
бы
хотел,
чтобы
все
рухнуло
Parc'que
tu
n'es
pas
là
Потому
что
тебя
здесь
нет
Dis-moi,
petite
mère
Скажи
мне,
маленькая
мама
Où
est-il
le
chemin
Где
это
путь
Pour
aller
à
naguère?
Чтобы
отправиться
в
прошлое?
Moi,
je
n'sais
plus
très
bien
Я
уже
не
очень
хорошо
знаю
Dis-moi,
petite
mère
Скажи
мне,
маленькая
мама
Où
est
le
vieux
tilleul
Где
старая
липа,
Qui,
lorsque
j'étais
seul
которая,
когда
я
был
один
Me
croyant
un
poète
Считая
меня
поэтом
M'a
entendu
criant
Услышал,
как
я
кричу.
Aux
diables
à
la
ronde
К
дьяволам
в
круг
"Je
referai
le
monde
"Я
переделаю
мир
Lorsque
je
serai
grand"?
Когда
я
вырасту"?
M'a
entendu
criant
Услышал,
как
я
кричу.
Aux
diables
à
la
ronde
К
дьяволам
в
круг
"Je
referai
le
monde
"Я
переделаю
мир
Lorsque
je
serai
grand"?
Когда
я
вырасту"?
Maintenant
tu
sais
Теперь
ты
знаешь
J'ai
perdu
l'insouciance
Я
потерял
беззаботность
Du
temps
de
mon
enfance
Из
времен
моего
детства
Toi,
tu
me
consolais
Ты
утешал
меня
Y
a
des
jours
comme
ça
Бывают
такие
дни
Ah
Dieu,
que
je
regrette
О
Боже,
о
чем
я
сожалею
Le
temps
perdu,
peut-être
Потерянное
время,
может
быть
Je
ne
comprenais
pas
Я
не
понимал,
Lorsque
sur
mon
front
lourd
Когда
на
моем
тяжелом
лбу
Ta
main
venait,
si
tendre
Твоя
рука
была
такой
нежной,
как
будто
ты
протягивал
ее
Ton
coeur
chargé
d'amour
Твое
сердце,
наполненное
любовью
Dis-moi,
petite
mère
Скажи
мне,
маленькая
мама
Où
est-il
le
chemin
Где
это
путь
Pour
aller
à
naguère?
Чтобы
отправиться
в
прошлое?
Moi,
je
n'sais
plus
très
bien
Я
уже
не
очень
хорошо
знаю
Dis-moi,
petite
mère
Скажи
мне,
маленькая
мама
Où
est
le
vieux
tilleul
Где
старая
липа
Qui
lorsque
j'étais
seul
Кто,
когда
я
был
один
Me
croyant
un
poète
Считая
меня
поэтом
M'a
entendu
criant
Услышал,
как
я
кричу.
Aux
diables
à
la
ronde
К
дьяволам
по
кругу
"Je
referai
le
monde
"Я
переделаю
мир
Lorsque
je
serai
grand"?
Когда
я
вырасту"?
Et
vois-tu
maintenant
И
видишь
ли
ты
сейчас
J'ai
tant
cogné
ma
tête
Я
так
сильно
ударился
головой
Aux
murs
de
la
planète
В
стенах
планеты
Je
pleure
d'être
grand
Я
плачу
о
том,
что
я
большой
Et
vois-tu
maintenant
И
видишь
ли
ты
сейчас
J'ai
tant
cogné
ma
tête
Я
так
сильно
ударился
головой
Aux
murs
de
la
planète
В
стенах
планеты
Je
pleure
d'être
grand
Я
плачу
о
том,
что
я
большой
Et
vois-tu
maintenant
И
видишь
ли
ты
сейчас
J'ai
tant
cogné
ma
tête
Я
так
сильно
ударился
головой
Aux
murs
de
la
planète
В
стенах
планеты
Je
pleure
d'être
grand
Я
плачу
о
том,
что
я
большой
Et
vois-tu
maintenant
И
видишь
ли
ты
сейчас
J'ai
tant
cogné
ma
tête
Я
так
сильно
ударился
головой
Aux
murs
de
la
planète
В
стенах
планеты
Je
pleure
d'être
grand
Я
плачу
о
том,
что
я
большой
Et
vois-tu
maintenant
И
видишь
ли
ты
сейчас
J'ai
tant
cogné
ma
tête
Я
так
сильно
ударился
головой
Aux
murs
de
la
planète
В
стенах
планеты
Je
pleure
d'être
grand
Я
плачу
о
том,
что
я
большой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leny Escudero
Attention! Feel free to leave feedback.