Leny Escudero - Rupture à 5 temps - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leny Escudero - Rupture à 5 temps




Je croyais pouvoir t'aimer jusqu'à la nuit des temps
Я думал, что смогу любить тебя до скончания веков
Je croyais que notre amour pourrait durer longtemps
Я верила, что наша любовь может длиться долго.
Je me rappelle encore le jour j't'ai connue
Я все еще помню тот день, когда впервые встретил тебя
Mon amour était mort et puis tu es venue
Моя любовь умерла, а потом появилась ты
J'avais besoin d'amour et tu as su m'aimer
Мне нужна была любовь, и ты знал, как любить меня
Au bout de quelques jours, revenaient mes regrets
Через несколько дней мои сожаления вернулись
Mais toi tu étais là, déjà comme installée
Но ты был там, уже как поселившийся
T'avais besoin de moi, t'avais pas de regrets
Я был тебе нужен, ты не жалел.
Un peu plus chaque jour, je maudissais mon coeur
Чуть больше с каждым днем я проклинал свое сердце
Qui te parlait d'amour pour consoler tes pleurs
Кто говорил тебе о любви, чтобы утешить твой плач
Je croyais pourvoir t'aimer jusqu'à la nuit des temps
Я думал, что смогу любить тебя до скончания веков
Je croyais que notre amour pourrait durer longtemps
Я верила, что наша любовь может длиться долго.
Mais je sais qu'aujourd'hui, je n'ai au fond de moi
Но я знаю, что сегодня в глубине души у меня нет
Que chagrin et ennui dès que je t'aperçois
Что за горе и скука, как только я замечаю тебя,
Quand ton regard au mien sournoisement s'accroche
когда твой взгляд украдкой цепляется за мой
Il y a moins de chagrin qu'il n'y a de reproches
Горя меньше, чем упреков
Et ne reste pas là, à me regarder
И не стой там и не смотри на меня.
Il n'y a pas que moi que tu aies pu aimer
Не только меня ты мог любить
Ne me reproche pas nos anciennes folies
Не вини меня в наших старых глупостях
Quand je pars ne dis pas que j'emmène ta vie
Когда я ухожу, Не говори, что забираю твою жизнь
Tu croyais pouvoir m'aimer jusqu'à ton dernier jour
Ты думал, что сможешь любить меня до своего последнего дня
Tu croyais que ton chagrin allait durer toujours
Ты думал, что твое горе будет длиться вечно
Mais je sais que demain un autre amour viendra
Но я знаю, что завтра придет другая любовь.
Il te prendra la main et il t'emmènera
Он возьмет тебя за руку и отведет
Alors tu oublieras tous nos chers souvenirs
Тогда ты забудешь все наши дорогие воспоминания
Qui te parlaient de moi et de notre avenir
Которые рассказывали тебе обо мне и нашем будущем
Tu r'verras le printemps, tu r'verras tes 20 ans
Ты увидишь весну, ты снова увидишь свои 20 лет,
À nouveau les serments et passera le temps
клятвы и пройдет время
Puis tu diras un jour, en lui montrant la porte
Потом ты однажды скажешь, указывая ему на дверь
À ton dernier amour "Que le diable t'emporte"
За твою последнюю любовь "да унесет тебя дьявол"
"Que le diable t'emporte
"Да унесет тебя дьявол
Que le diable t'emporte
Да унесет тебя дьявол
Que le diable t'emporte"
Да унесет тебя дьявол"





Writer(s): Leny Escudero, Leon Joseph Missir


Attention! Feel free to leave feedback.