Leo - Applause (Metal Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leo - Applause (Metal Version)




I stand here waiting for you to bang the gong
Я стою здесь и жду, когда ты ударишь в гонг
To crash the critics saying, "is it right or is it wrong?"
Чтобы разбить критиков, спрашивающих: "Это правильно или неправильно?"
If only fame had an IV, baby could I bear
Если бы только у меня была капельница, детка, смогла бы я выносить
Being away from you, I found the vein, put it in here
Находясь вдали от тебя, я нашел вену и ввел ее сюда
I live for the applause, applause, applause
Я живу ради аплодисментов, аплодисментов, аплодисментов
I live for the applause-plause, live for the applause-plause
Я живу ради аплодисментов, живу ради аплодисментов.
Live for the way that you cheer and scream for me
Живу ради того, чтобы ты подбадривала и кричала для меня
Applause, applause, applause
Аплодисменты, аплодисменты, аплодисменты
Give me that thing I love (Turn the lights on)
Дай мне то, что я люблю (включи свет).
Put your hands up, make 'em touch, touch (Make it real loud)
Поднимите руки, пусть они соприкоснутся, соприкоснутся (сделайте это очень громко).
Give me that thing that I love (Turn the lights on)
Дай мне то, что я люблю (включи свет).
Put your hands up, make 'em touch (Make it real loud)
Подними руки вверх, заставь их соприкоснуться (сделай это очень громко)
I've overheard your theory
Я случайно услышал вашу теорию
"Nostalgia's for geeks"
"Ностальгия для гиков"
I guess sir, if you say so
Я думаю, сэр, если вы так говорите
Some of us just like to read
Некоторым из нас просто нравится читать
One second I'm a kunst
На секунду я превратился в художника
Then suddenly the kunst is me
И вдруг искусство - это я
Pop culture was in art
Поп-культура была в искусстве
Now, art's in pop culture in me
Теперь искусство живет во мне в поп-культуре
I live for the applause, applause, applause
Я живу ради аплодисментов, аплодисментов, аплодисментов
I live for the applause-plause, live for the applause-plause
Я живу ради аплодисментов, живу ради аплодисментов.
Live for the way that you cheer and scream for me
Живу ради того, чтобы ты подбадривала и кричала для меня
Applause, applause, applause
Аплодисменты, аплодисменты, аплодисменты
Give me the thing that I love (Turn the lights on)
Дай мне то, что я люблю (включи свет)
Put your hands up, make 'em touch (Make it real loud)
Подними руки вверх, заставь их соприкоснуться (сделай это очень громко)
Give me that thing that I love (Turn the lights on)
Дай мне то, что я люблю (включи свет).
Put your hands up, make 'em touch (Make it real loud)
Подними руки вверх, заставь их соприкоснуться (сделай это очень громко)
I live for the applause, applause, applause
Я живу ради аплодисментов, аплодисментов, аплодисментов
I live for the applause-plause, live for the applause-plause
Я живу ради аплодисментов, живу ради аплодисментов.
Live for the way that you cheer and scream for me
Живу ради того, чтобы ты подбадривала и кричала для меня
Applause, applause, applause
Аплодисменты, аплодисменты, аплодисменты
Give me that thing that I love (Turn the lights on)
Дай мне то, что я люблю (включи свет).
Put your hands up, make 'em touch (Make it real loud)
Подними руки вверх, заставь их соприкоснуться (сделай это очень громко)
Give me that thing that I love (Turn the lights on)
Дай мне то, что я люблю (включи свет).
Put your hands up, make 'em touch (Make it real loud)
Подними руки вверх, заставь их соприкоснуться (сделай это очень громко)





Writer(s): Stefani Germanotta, Martin Bresso, William Grigahcine, Paul Blair, Nick Monson, Dino Zisis, Julien Arias, Nicolas Mercier


Attention! Feel free to leave feedback.