LEO - Ghostbusters - Metal Cover - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation LEO - Ghostbusters - Metal Cover




Ghostbusters - Metal Cover
Охотники за привидениями - Метал-кавер
Ghostbusters...
Охотники за привидениями...
If there's somethin' strange in your neighborhood
Если в твоём районе происходит что-то странное,
Who ya gonna call (ghostbusters)
К кому ты позвонишь (охотники за привидениями)
If it's somethin' weird an it don't look good
Если что-то странное и выглядит плохо,
Who ya gonna call (ghostbusters)
К кому ты позвонишь (охотники за привидениями)
I ain't afraid a no ghost
Я не боюсь никаких призраков
I ain't afraid a no ghost
Я не боюсь никаких призраков
If you're seein' things runnin' thru your head
Если видишь всякую белиберду в своей голове,
Who can you call (ghostbusters)
Кому ты можешь позвонить (охотники за привидениями)
An' invisible man sleepin' in your bed
А невидимый мужчина спит в твоей постели
Oh who ya gonna call (ghostbusters)
О, к кому ты позвонишь (охотники за привидениями)
I ain't afraid a no ghost
Я не боюсь никаких призраков
I ain't afraid a no ghost
Я не боюсь никаких призраков
Who ya gonna call (ghostbusters)
К кому ты позвонишь (охотники за привидениями)
If you're all alone pick up the phone
Если ты совсем одна, возьми телефон
An call (ghostbusters)
И позвони (охотники за привидениями)
I ain't afraid a no ghost
Я не боюсь никаких призраков
I hear it likes the girls
Я слышал, ему нравятся девушки
I ain't afraid a no ghost
Я не боюсь никаких призраков
Who you gonna call (ghostbusters)
К кому ты позвонишь (охотники за привидениями)
Mm... if you've had a dose
Мм... если ты получила дозу
Of a freaky ghost baby
От странного призрака, детка,
You better call ghostbusters
Тебе лучше позвонить охотникам за привидениями
Bustin' makes me feel good
Изгнание призраков доставляет мне удовольствие
I ain't afraid a no ghosts
Я не боюсь никаких призраков
Don't get caught alone oh no... ghostbuster
Не дай себя поймать в одиночестве, о нет... охотник за привидениями
When he comes through your door
Когда он войдет в твою дверь,
Unless you've just got some more
Если у тебя нет чего-то ещё,
I think you better call ghostbusters
Я думаю, тебе лучше позвонить охотникам за привидениями
Ooh... who you gonna call (ghostbusters)
Оу... к кому ты позвонишь (охотники за привидениями)
Who you gonna call (ghostbusters)
К кому ты позвонишь (охотники за привидениями)
Ah, I think you better call (ghostbusters)
Ах, я думаю, тебе лучше позвонить (охотники за привидениями)
I can't hear you... (ghostbusters)
Я не слышу тебя... (охотники за привидениями)
Who you gonna call (ghostbusters)
К кому ты позвонишь (охотники за привидениями)
Louder ghostbusters
Громче, охотники за привидениями
Who you gonna call (ghostbusters)
К кому ты позвонишь (охотники за привидениями)
Who you can call ghostbusters... (till fade)
Кому ты можешь позвонить, охотники за привидениями... (до затухания)






Attention! Feel free to leave feedback.