Lyrics and translation LEO - Ghostbusters - Metal Cover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghostbusters - Metal Cover
Охотники за привидениями - Метал-кавер
Ghostbusters...
Охотники
за
привидениями...
If
there's
somethin'
strange
in
your
neighborhood
Если
в
твоём
районе
происходит
что-то
странное,
Who
ya
gonna
call
(ghostbusters)
К
кому
ты
позвонишь
(охотники
за
привидениями)
If
it's
somethin'
weird
an
it
don't
look
good
Если
что-то
странное
и
выглядит
плохо,
Who
ya
gonna
call
(ghostbusters)
К
кому
ты
позвонишь
(охотники
за
привидениями)
I
ain't
afraid
a
no
ghost
Я
не
боюсь
никаких
призраков
I
ain't
afraid
a
no
ghost
Я
не
боюсь
никаких
призраков
If
you're
seein'
things
runnin'
thru
your
head
Если
видишь
всякую
белиберду
в
своей
голове,
Who
can
you
call
(ghostbusters)
Кому
ты
можешь
позвонить
(охотники
за
привидениями)
An'
invisible
man
sleepin'
in
your
bed
А
невидимый
мужчина
спит
в
твоей
постели
Oh
who
ya
gonna
call
(ghostbusters)
О,
к
кому
ты
позвонишь
(охотники
за
привидениями)
I
ain't
afraid
a
no
ghost
Я
не
боюсь
никаких
призраков
I
ain't
afraid
a
no
ghost
Я
не
боюсь
никаких
призраков
Who
ya
gonna
call
(ghostbusters)
К
кому
ты
позвонишь
(охотники
за
привидениями)
If
you're
all
alone
pick
up
the
phone
Если
ты
совсем
одна,
возьми
телефон
An
call
(ghostbusters)
И
позвони
(охотники
за
привидениями)
I
ain't
afraid
a
no
ghost
Я
не
боюсь
никаких
призраков
I
hear
it
likes
the
girls
Я
слышал,
ему
нравятся
девушки
I
ain't
afraid
a
no
ghost
Я
не
боюсь
никаких
призраков
Who
you
gonna
call
(ghostbusters)
К
кому
ты
позвонишь
(охотники
за
привидениями)
Mm...
if
you've
had
a
dose
Мм...
если
ты
получила
дозу
Of
a
freaky
ghost
baby
От
странного
призрака,
детка,
You
better
call
ghostbusters
Тебе
лучше
позвонить
охотникам
за
привидениями
Bustin'
makes
me
feel
good
Изгнание
призраков
доставляет
мне
удовольствие
I
ain't
afraid
a
no
ghosts
Я
не
боюсь
никаких
призраков
Don't
get
caught
alone
oh
no...
ghostbuster
Не
дай
себя
поймать
в
одиночестве,
о
нет...
охотник
за
привидениями
When
he
comes
through
your
door
Когда
он
войдет
в
твою
дверь,
Unless
you've
just
got
some
more
Если
у
тебя
нет
чего-то
ещё,
I
think
you
better
call
ghostbusters
Я
думаю,
тебе
лучше
позвонить
охотникам
за
привидениями
Ooh...
who
you
gonna
call
(ghostbusters)
Оу...
к
кому
ты
позвонишь
(охотники
за
привидениями)
Who
you
gonna
call
(ghostbusters)
К
кому
ты
позвонишь
(охотники
за
привидениями)
Ah,
I
think
you
better
call
(ghostbusters)
Ах,
я
думаю,
тебе
лучше
позвонить
(охотники
за
привидениями)
I
can't
hear
you...
(ghostbusters)
Я
не
слышу
тебя...
(охотники
за
привидениями)
Who
you
gonna
call
(ghostbusters)
К
кому
ты
позвонишь
(охотники
за
привидениями)
Louder
ghostbusters
Громче,
охотники
за
привидениями
Who
you
gonna
call
(ghostbusters)
К
кому
ты
позвонишь
(охотники
за
привидениями)
Who
you
can
call
ghostbusters...
(till
fade)
Кому
ты
можешь
позвонить,
охотники
за
привидениями...
(до
затухания)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.