Lyrics and translation LEO - Ghostbusters - Metal Cover
Ghostbusters...
Охотники
за
приведениями...
If
there's
somethin'
strange
in
your
neighborhood
Если
в
вашем
районе
происходит
что-то
странное
Who
ya
gonna
call
(ghostbusters)
Кому
ты
собираешься
позвонить
(охотникам
за
привидениями)
If
it's
somethin'
weird
an
it
don't
look
good
Если
это
что-то
странное
и
выглядит
не
очень
хорошо
Who
ya
gonna
call
(ghostbusters)
Кому
ты
собираешься
позвонить
(охотникам
за
привидениями)
I
ain't
afraid
a
no
ghost
Я
не
боюсь
никакого
призрака
I
ain't
afraid
a
no
ghost
Я
не
боюсь
никакого
призрака
If
you're
seein'
things
runnin'
thru
your
head
Если
ты
видишь,
как
все
проносится
у
тебя
в
голове
Who
can
you
call
(ghostbusters)
Кому
вы
можете
позвонить
(охотники
за
привидениями)
An'
invisible
man
sleepin'
in
your
bed
Человек-невидимка,
спящий
в
твоей
постели
Oh
who
ya
gonna
call
(ghostbusters)
О,
кому
ты
собираешься
позвонить
(охотникам
за
привидениями)
I
ain't
afraid
a
no
ghost
Я
не
боюсь
никакого
призрака
I
ain't
afraid
a
no
ghost
Я
не
боюсь
никакого
призрака
Who
ya
gonna
call
(ghostbusters)
Кому
ты
собираешься
позвонить
(охотникам
за
привидениями)
If
you're
all
alone
pick
up
the
phone
Если
ты
совсем
один,
возьми
трубку
An
call
(ghostbusters)
Звонок
(охотники
за
привидениями)
I
ain't
afraid
a
no
ghost
Я
не
боюсь
никакого
призрака
I
hear
it
likes
the
girls
Я
слышал,
это
нравится
девушкам
I
ain't
afraid
a
no
ghost
Я
не
боюсь
никакого
призрака
Who
you
gonna
call
(ghostbusters)
Кому
ты
собираешься
позвонить
(охотникам
за
привидениями)
Mm...
if
you've
had
a
dose
Мм...
если
ты
принял
дозу
Of
a
freaky
ghost
baby
О
причудливом
ребенке-призраке
You
better
call
ghostbusters
Тебе
лучше
позвонить
охотникам
за
привидениями
Bustin'
makes
me
feel
good
От
этого
я
чувствую
себя
хорошо.
I
ain't
afraid
a
no
ghosts
Я
не
боюсь
никаких
призраков
Don't
get
caught
alone
oh
no...
ghostbuster
Не
попадайся
в
одиночку,
о
нет...
охотник
за
привидениями
When
he
comes
through
your
door
Когда
он
войдет
в
твою
дверь
Unless
you've
just
got
some
more
Если
только
у
тебя
не
найдется
еще
немного
I
think
you
better
call
ghostbusters
Я
думаю,
тебе
лучше
позвонить
охотникам
за
привидениями
Ooh...
who
you
gonna
call
(ghostbusters)
Ух...
кому
ты
собираешься
позвонить
(охотникам
за
привидениями)
Who
you
gonna
call
(ghostbusters)
Кому
ты
собираешься
позвонить
(охотникам
за
привидениями)
Ah,
I
think
you
better
call
(ghostbusters)
Ах,
я
думаю,
тебе
лучше
позвонить
(охотникам
за
привидениями)
I
can't
hear
you...
(ghostbusters)
Я
тебя
не
слышу...
(охотники
за
привидениями)
Who
you
gonna
call
(ghostbusters)
Кому
ты
собираешься
позвонить
(охотникам
за
привидениями)
Louder
ghostbusters
Громче
охотников
за
привидениями
Who
you
gonna
call
(ghostbusters)
Кому
ты
собираешься
позвонить
(охотникам
за
привидениями)
Who
you
can
call
ghostbusters...
(till
fade)
Кого
ты
можешь
назвать
охотниками
за
привидениями...
(пока
не
исчезнет)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.