Lyrics and translation Leo - I'm Still Standing - Metal Version
I'm Still Standing - Metal Version
Я всё ещё стою - Метал версия
You
could
never
know
what
it's
like
Ты
бы
никогда
не
узнала,
каково
это,
Your
blood
like
winter
freezes
just
like
ice
Когда
кровь
леденеет,
словно
вьюга,
And
there's
a
cold
lonely
night
that
shines
from
you
И
в
твоих
глазах
сияет
холодная,
одинокая
ночь.
You'll
wind
up
like
the
wreck
you
hide
Ты
превратишься
в
руины,
которые
прячешь
Behind
that
mask
you
use
За
маской,
которую
носишь.
And
did
you
think
this
fool
could
never
win?
Думала,
этот
дурак
никогда
не
победит?
Well
look
at
me,
I'm
coming
back
again
Посмотри
на
меня,
я
возвращаюсь
снова!
I
got
a
taste
of
love
in
a
simple
way
Я
познал
вкус
любви
в
простоте,
And
if
you
need
to
know
while
I'm
still
standing
И
если
тебе
нужно
знать,
пока
я
всё
ещё
стою,
You
just
fade
away
Ты
просто
исчезаешь.
Don't
you
know,
I'm
still
standing
better
than
I
ever
did?
Разве
ты
не
знаешь,
я
стою
крепче,
чем
когда-либо?
Looking
like
a
true
survivor,
feeling
like
a
little
kid
Я
словно
настоящий
боец,
чувствую
себя
юнцом.
I'm
still
standing
after
all
this
time
Я
всё
ещё
стою
после
всего
этого
времени,
Picking
up
the
pieces
of
my
life
without
you
on
my
mind
Собирая
осколки
своей
жизни,
не
думая
о
тебе.
I'm
still
standing
(yeah,
yeah,
yeah)
Я
всё
ещё
стою
(да,
да,
да)
I'm
still
standing
(yeah,
yeah,
yeah)
Я
всё
ещё
стою
(да,
да,
да)
Once
I
never
could
hope
to
win
Когда-то
я
не
мог
и
мечтать
о
победе,
You
starting
down
the
road
leaving
me
again
Ты
снова
уходишь,
оставляя
меня.
The
threats
you
made
were
meant
to
cut
me
down
Твои
угрозы
должны
были
уничтожить
меня,
And
if
our
love
was
just
a
circus
И
если
наша
любовь
была
просто
цирком,
You'd
be
a
clown
by
now
Ты
была
бы
сейчас
клоуном.
Don't
you
know,
I'm
still
standing
better
than
I
ever
did?
Разве
ты
не
знаешь,
я
стою
крепче,
чем
когда-либо?
Looking
like
a
true
survivor,
feeling
like
a
little
kid
Я
словно
настоящий
боец,
чувствую
себя
юнцом.
I'm
still
standing
after
all
this
time
Я
всё
ещё
стою
после
всего
этого
времени,
Picking
up
the
pieces
of
my
life
without
you
on
my
mind
Собирая
осколки
своей
жизни,
не
думая
о
тебе.
I'm
still
standing
(yeah,
yeah,
yeah)
Я
всё
ещё
стою
(да,
да,
да)
I'm
still
standing
(yeah,
yeah,
yeah)
Я
всё
ещё
стою
(да,
да,
да)
Don't
you
know,
I'm
still
standing
better
than
I
ever
did?
Разве
ты
не
знаешь,
я
стою
крепче,
чем
когда-либо?
Looking
like
a
true
survivor,
feeling
like
a
little
kid,
yeah
Я
словно
настоящий
боец,
чувствую
себя
юнцом,
да.
I'm
still
standing
after
all
this
time
Я
всё
ещё
стою
после
всего
этого
времени,
Picking
up
the
pieces
of
my
life
without
you
on
my
mind
Собирая
осколки
своей
жизни,
не
думая
о
тебе.
I'm
still
standing
(yeah,
yeah,
yeah)
Я
всё
ещё
стою
(да,
да,
да)
I'm
still
standing
(yeah,
yeah,
yeah)
Я
всё
ещё
стою
(да,
да,
да)
One,
two,
three,
go
Раз,
два,
три,
вперёд!
Yeah,
woah,
woah,
woah,
woah,
woah
Да,
ух,
ух,
ух,
ух,
ух
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernie Taupin, Elton John
Attention! Feel free to leave feedback.