Lyrics and translation LEO - Into the Unknown (Metal Version)
I
can
hear
you
but
I
won't
Я
слышу
тебя,
но
не
буду
Some
look
for
trouble
while
others
don't
Некоторые
ищут
неприятностей,
в
то
время
как
другие
этого
не
делают
There's
a
thousand
reasons
I
should
go
about
my
day
Есть
тысяча
причин,
по
которым
я
должен
заниматься
своим
днем
And
ignore
your
whispers
which
I
wish
would
go
away,
oh
И
не
обращаю
внимания
на
твой
шепот,
который
я
хотел
бы,
чтобы
прекратился,
о
You're
not
a
voice,
you're
just
a
ringing
in
my
ear
Ты
не
голос,
ты
просто
звонишь
у
меня
в
ушах.
And
if
I
heard
you,
which
I
don't,
I'm
spoken
for
I
fear
И
если
бы
я
услышал
тебя,
чего
я
не
делаю,
боюсь,
я
высказался
Everyone
I've
ever
loved
is
here
within
these
walls
Все,
кого
я
когда-либо
любил,
находятся
здесь,
в
этих
стенах
I'm
sorry,
secret
siren,
but
I'm
blocking
out
your
calls
Прости,
тайная
сирена,
но
я
блокирую
твои
звонки
I've
had
my
adventure,
I
don't
need
something
new
У
меня
было
свое
приключение,
мне
не
нужно
что-то
новое
I'm
afraid
of
what
I'm
risking
if
I
follow
you
Я
боюсь
того,
чем
рискую,
если
последую
за
тобой
Into
the
unknown
В
неизвестность
Into
the
unknown
В
неизвестность
Into
the
unknown
В
неизвестность
What
do
you
want?
'Cause
you've
been
keeping
me
awake
Что
тебе
надо?
Потому
что
ты
не
давал
мне
уснуть
Are
you
here
to
distract
me
so
I
make
a
big
mistake?
Ты
здесь,
чтобы
отвлечь
меня,
чтобы
я
совершил
большую
ошибку?
Or
are
you
someone
out
there
who's
a
little
bit
like
me?
Или
ты
кто-то
там,
кто
немного
похож
на
меня?
Who
knows
deep
down
I'm
not
where
I'm
meant
to
be?
Кто
знает,
что
в
глубине
души
я
не
там,
где
мне
суждено
быть?
Every
day's
a
little
harder
as
I
feel
your
power
grow
Каждый
день
становится
немного
тяжелее,
поскольку
я
чувствую,
как
растет
твоя
сила
Don't
you
know
there's
part
of
me
that
longs
to
go
Разве
ты
не
знаешь,
что
есть
часть
меня,
которая
жаждет
уйти
Into
the
unknown
В
неизвестность
Into
the
unknown
В
неизвестность
Into
the
unknown
В
неизвестность
Where
are
you
going?
Don't
leave
me
alone
Куда
ты
направляешься?
Не
оставляй
меня
одну
How
do
I
follow
you
Как
мне
следить
за
вами
Into
the
unknown
В
неизвестность
Into
the
unknown
В
неизвестность
Into
the
unknown
В
неизвестность
(Into
the
unknown)
(В
неизвестность)
Are
you
out
there?
Ты
где-нибудь
там?
(Into
the
unknown)
(В
неизвестность)
Do
you
know
me
babe?
Ты
знаешь
меня,
детка?
(Into
the
unknown)
(В
неизвестность)
Can
you
feel
me?
Ты
чувствуешь
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Lopez And Kristen Anderson-lopez
Attention! Feel free to leave feedback.