Leo Brandao - Súplica - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leo Brandao - Súplica




Súplica
Мольба
Leva me além, do que pude sentir
Унеси меня дальше, чем я мог бы почувствовать,
Atraído eu quero ser por tua glória e por teu amor
Я хочу быть привлечён Твоей славой и Твоей любовью.
Esvazio de mim mesmo enche me com teu poder
Опустоши меня и наполни Твоей силой.
Quero ser um instrumento um vazo em tuas mão Senhor
Господь, я хочу быть инструментом, сосудом в Твоих руках.
Tu sabes que eu preciso que me ames
Ты знаешь, что я нуждаюсь в Твоей любви,
Pois minha esperança está em ti
Ведь моя надежда только в Тебе.
Meu rei meu Senhor reine sobre mim
Мой Царь, мой Господь, царствуй надо мной.
Clamo a ti Senhor vem depressa suplico misericórdia
Взываю к Тебе, Господь, приди скорее, молю о милосердии.
Rasgo minhas vestes e apresento minha dor
Разрываю свои одежды и являю свою боль.
Bendito é o cordeiro os céus proclama a sua glória
Благословен Агнец, небеса возглашают Твою славу.
O universo prostrado adora ao criador
Вселенная склоняется в поклонении перед Создателем.
Leva me além, do que pude sentir Atraído eu quero ser por tua glória e por teu amor
Унеси меня дальше, чем я мог бы почувствовать, я хочу быть привлечён Твоей славой и Твоей любовью.
Esvazio de mim mesmo enche me com teu poder
Опустоши меня и наполни Твоей силой.
Quero ser um instrumento um vazo em tuas mão Senhor
Господь, я хочу быть инструментом, сосудом в Твоих руках.
Tu sabes que eu preciso que me ames
Ты знаешь, что я нуждаюсь в Твоей любви,
Pois minha esperança está em ti
Ведь моя надежда только в Тебе.
Meu rei meu Senhor reine sobre mim
Мой Царь, мой Господь, царствуй надо мной.
Clamo a ti Senhor vem depressa suplico misericórdia
Взываю к Тебе, Господь, приди скорее, молю о милосердии.
Rasgo minhas vestes e apresento minha dor
Разрываю свои одежды и являю свою боль.
Bendito é o cordeiro os céus proclama a sua glória
Благословен Агнец, небеса возглашают Твою славу.
O universo prostrado adora ao criador
Вселенная склоняется в поклонении перед Создателем.
Trazes um nascer do sol fornece o brilho as estrelas
Ты приносишь рассвет, Ты даруешь свет звёздам,
Tudo o que tem folego louve ao Senhor
Всё, что дышит, да славит Господа.
Clamo a ti Senhor vem depressa suplico misericórdia
Взываю к Тебе, Господь, приди скорее, молю о милосердии.
Rasgo minhas vestes e apresento minha dor
Разрываю свои одежды и являю свою боль.
Bendito é o cordeiro os céus proclama a sua glória
Благословен Агнец, небеса возглашают Твою славу.
O universo prostrado adora ao criador
Вселенная склоняется в поклонении перед Создателем.
Ôôôô Ôôôô Ôôôô Ôôoô Ôôôô Ôôôô
О-о-о-о О-о-о-о О-о-о-о О-о-о О-о-о-о О-о-о-о
Os céus proclama a sua glória
Небеса возглашают Твою славу,
O universo prostrado adora ao criador.
Вселенная склоняется в поклонении перед Создателем.






Attention! Feel free to leave feedback.