Lyrics and translation Léo Casa 1 feat. Rap Box, Caicara & Bon Vivant - O Preço
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
mandei
o
foda-se
pro
mundo
e
vi
que
não
tem
solução
Я
послал
этот
мир
к
черту
и
понял,
что
это
ни
к
чему
не
приведет.
Já
enchi
o
muro
de
murro,
só
zoei
minha
mão
Я
бил
кулаком
в
стену,
только
калечил
руку.
Já
comi
a
mente
de
uns
vagabundo,
palavras
em
vão
Я
потратил
в
пустую
кучу
слов
на
всяких
придурков.
Já
entendi
que
as
pessoas
só
vem
e
vão
Я
понял,
что
люди
просто
приходят
и
уходят.
Aprendi
que
são,
corpos
sem
almas
Я
узнал,
что
они
- тела
без
души,
Mudei
a
minha
dicção,
minhas
palavras
И
изменил
свою
речь,
свои
слова,
Pra
eles
não
fingir
que
são
cabeças
opacas
Чтобы
не
делать
вид,
что
у
них
непробиваемые
головы,
Pra
eles
não
fingir
que
tão
são
e
se
esquecer
na
madrugada
Чтобы
не
притворяться,
будто
они
что-то
из
себя
представляют,
и
не
забываться
под
утро.
Pra
bom
entendedor,
meia
palavra
basta
Умному
человеку
достаточно
полуслова,
Mas
tive
que
sentir
a
dor,
aprender
na
raça
Но
мне
пришлось
пройти
через
боль,
учиться
на
собственных
ошибках.
A
vida
de
um
sonhador,
é
foda
e
o
tempo
passa
Жизнь
мечтателя
тяжела,
а
время
летит
незаметно.
Queria
ser
igual
o
pensador,
grana
pra
investir
ta
escassa
Хотел
бы
я
быть,
как
мыслитель,
но
денег
на
инвестиции
не
хватает.
Tentei
subir
o
degrau,
me
empurraram
da
escada
Я
пытался
подняться
по
лестнице,
но
меня
столкнули.
Ignorei
os
paga
pau,
nem
falei
nada
Я
игнорировал
подхалимов,
даже
не
разговаривал
с
ними.
Não
valem
nem
um
real,
e
quer
ficar
de
palhaçada
Они
не
стоят
и
ломаного
гроша,
а
строят
из
себя
шутов.
Vou
pegar
o
elevador,
vou
querer
ver
eles
dar
risada
Я
поднимусь
на
лифте
и
посмотрю,
как
они
будут
смеяться.
Isso
pra
mim
já
é
normal,
olho
gordo,
comédia
Для
меня
это
уже
норма
- дурной
глаз,
комедия,
Comedy
central,
mas
não
sou
sua
plateia
Comedy
Central,
но
я
не
твой
зритель.
Então
tira
essa
ideia.
quer
chamar
atenções?
Так
что
забудь
об
этой
идее.
Хочешь
привлечь
внимание?
Então
enfia
no
cú,
seus
carros
e
mansões
Тогда
засунь
себе
в
задницу
свои
машины
и
особняки.
Gata
artificial,
com
o
preço
na
testa
Девушка-кукла
с
ценником
на
лбу.
Não
tem
minha
moral,
nem
a
sua
festa
У
тебя
нет
ни
моего
уважения,
ни
твоей
вечеринки.
Quem
vive
de
status
vive
de
ilusões
Кто
живет
статусом,
тот
живет
иллюзиями.
Meu
rap
não
é
plástico,
transmito
emoções
Мой
рэп
не
пластмассовый,
я
передаю
эмоции.
Queria
ver
o
mundo
de
um
outro
lado
Я
хотел
бы
увидеть
мир
с
другой
стороны,
Queria
viajar
em
teu
corpo,
beijar
seus
lábios
Я
хотел
бы
путешествовать
по
твоему
телу,
целовать
твои
губы.
Seria
bom
lareira,
edredom
e
um
destilado
Было
бы
неплохо:
камин,
одеяло
и
какой-нибудь
напиток.
Mas
o
preço
é
caro,
o
preço
é
caro
Но
цена
высока,
цена
высока.
O
preço
é
caro,
eu
não
minto
Цена
высока,
я
не
вру.
Minha
cara
é
agir
no
instinto
Я
действую
инстинктивно.
Talvez
seja
por
isso,
talvez
não
seja
por
isso
Может
быть,
поэтому,
может
быть,
не
поэтому.
Eu
não
sei,
eles
que
vão
me
dizer
Я
не
знаю,
пусть
они
мне
скажут.
Gostam
de
me
julgar,
não
tem
um
porque
Они
любят
меня
осуждать
без
всякой
причины.
Uns
curtem
criticar
em
forma
de
lazer
Некоторые
любят
критиковать
ради
развлечения.
Então
deixe
falar,
nada
vai
mudar
Так
пусть
говорят,
ничего
не
изменится.
O
que
deve
acontecer.
То,
что
должно
произойти.
E
vai
acontecer,
só
eu
e
você,
sol
eu
e
você,
eu
e
você
e
só
И
это
произойдет,
только
ты
и
я,
солнце,
ты
и
я,
ты
и
я,
и
больше
никого.
Eles
não
vão
nos
entender,
vamos
nos
esconder,
nosso
lugar
a
sós
Они
не
поймут
нас,
давай
спрячемся,
наше
место
в
уединении.
Não
é
questão
de
querer
é
de
ter
que
viver,
vou
batalhar
pra
ter,
um
futuro
pra
nós
Дело
не
в
желании,
а
в
том,
что
нужно
жить,
я
буду
бороться
за
то,
чтобы
у
нас
было
будущее.
Eu
não
vou
me
render,
eu
não
vou
me
vender,
vou
cantar
pra
você,
até
acabar
minha
voz
Я
не
сдамся,
я
не
продамся,
я
буду
петь
для
тебя,
пока
не
сорву
голос.
Queria
ver
o
mundo
de
um
outro
lado
Я
хотел
бы
увидеть
мир
с
другой
стороны,
Queria
viajar
em
teu
corpo,
beijar
seus
lábios
Я
хотел
бы
путешествовать
по
твоему
телу,
целовать
твои
губы.
Seria
bom
lareira,
edredom
e
um
destilado
Было
бы
неплохо:
камин,
одеяло
и
какой-нибудь
напиток.
Mas
o
preço
é
caro,
o
preço
é
caro
Но
цена
высока,
цена
высока.
O
preço
não
é
tão
acessível
Цена
не
так
уж
и
доступна.
Tentei
em
vão,
chega
no
seu
nível
Я
пытался
напрасно
достичь
твоего
уровня.
Meu
coração
não
tem
um
fusível
У
моего
сердца
нет
предохранителя,
De
liga
e
desliga,
não
tem
combustível
Который
включает
и
выключает,
у
него
нет
топлива.
Que
leve
adiante,
se
não
o
amor
Которое
будет
двигать
меня
вперед,
если
не
любовь.
é
tão
intrigante
a
falto
do
Это
так
интригующе
- отсутствие
того,
Que
eu
mais
precisava
me
esmagou
В
чем
я
больше
всего
нуждался,
раздавило
меня.
Isso
não
me
assustou,
mas
me
espancou
Это
не
испугало
меня,
но
избило.
Não
eleva
esse
peso
que
o
corpo
aguentou
Не
поднимай
этот
вес,
который
выдержало
тело.
Engoli
mentiras,
Dantas
vomitou
Я
проглотил
ложь,
Данте
стошнило.
Em
forma
de
tinta
um
quadro
se
pintou
В
виде
краски
нарисовалась
картина.
Ai
eu
mostrei
o
meu
lado
Тогда
я
показал
свое
истинное
лицо.
Eu
sei
quem
que
esta
do
meu
lado
Я
знаю,
кто
на
моей
стороне.
Esse
mundo
ta
todo
ferrado
Этот
мир
катится
к
чертям.
A
gente
ainda
anda
tão
afastado
Мы
все
еще
так
далеки
друг
от
друга.
Não
era
isso
que
a
gente
tinha
sonhado,
não!
Мы
не
об
этом
мечтали,
нет!
Queria
ver
o
mundo
de
um
outro
lado
Я
хотел
бы
увидеть
мир
с
другой
стороны,
Queria
viajar
em
teu
corpo,
beijar
seus
lábios
Я
хотел
бы
путешествовать
по
твоему
телу,
целовать
твои
губы.
Seria
bom
lareira,
edredom
e
um
destilado
Было
бы
неплохо:
камин,
одеяло
и
какой-нибудь
напиток.
Mas
o
preço
é
caro,
o
preço
é
caro
Но
цена
высока,
цена
высока.
Eles
falam
de
mil,
quero
falar
de
milhões
Они
говорят
о
тысячах,
я
хочу
говорить
о
миллионах.
Eles
falam
de
mim,
quero
falar
dos
corações
Они
говорят
обо
мне,
я
хочу
говорить
о
сердцах.
Não
sei
ser
sutil,
em
questão
de
emoções
Я
не
умею
быть
деликатным,
когда
дело
касается
эмоций.
Prefiro
assim,
sem
decepções
Я
предпочитаю
так,
без
разочарований.
Mas
as
sensações,
que
eu
deixo
Но
ощущения,
которые
я
оставляю,
São
como
aflições,
um
desejo
Подобны
мукам,
желанию.
Ficam
sem
reações,
se
assemelham
ao
medo
Они
остаются
без
реакции,
напоминая
страх.
Arrepiam-se
os
dois,
tipo
em
um
beijo
У
обоих
мурашки
по
коже,
как
от
поцелуя.
Altera
as
percepções,
suas
conclusões,
as
suas
visões,
serão
as
que
eu
vejo
Изменяются
восприятия,
твои
выводы,
твои
взгляды,
станут
такими,
какими
их
вижу
я.
Manifestações,
são
nossos
corações,
tomando
posições,
em
um
mesmo
eixo
Проявления
- это
наши
сердца,
занимающие
позиции
на
одной
оси.
Ganho
proporções,
voo
como
os
aviões,
ouvindo
rolling
stones,
eu
me
deito
Я
набираю
высоту,
лечу,
как
самолет,
слушая
Rolling
Stones,
я
ложусь
Ao
seu
lado
e
sou
seu
por
inteiro,
seja
minha
princesa,
eu
serei
seu
guerreiro
e
só
Рядом
с
тобой
и
весь
твой,
будь
моей
принцессой,
я
буду
твоим
воином,
и
только.
Seria
bom
lareira,
edredom
e
um
destilado...
Было
бы
неплохо:
камин,
одеяло
и
какой-нибудь
напиток...
Queria
ver
o
mundo
de
um
outro
lado
Я
хотел
бы
увидеть
мир
с
другой
стороны,
Queria
viajar
em
teu
corpo,
beijar
seus
lábios
Я
хотел
бы
путешествовать
по
твоему
телу,
целовать
твои
губы.
Seria
bom
lareira,
edredom
e
um
destilado
Было
бы
неплохо:
камин,
одеяло
и
какой-нибудь
напиток.
Mas
o
preço
é
caro,
o
preço
é
caro
Но
цена
высока,
цена
высока.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonardo Henrique Vereda Cunha, Henrique Dantas Da Costa, Lua Mantovani Amat
Attention! Feel free to leave feedback.