Lyrics and translation Paulinho Moska feat. Leo Cavalcanti - Inalcançável Você
E
se
eu
te
disser
que
eu
quero
aprender
a
me
amar
И
если
я
скажу
вам,
что
я
хочу
научиться
любить
меня
E
te
amar
também
ao
mesmo
tempo?
И
любить
тебя,
и
то
же
время?
Você
teria
tempo?
У
вас
есть
время?
E
se
eu
te
disser
que
eu
quero
aprender
a
me
amar
И
если
я
скажу
вам,
что
я
хочу
научиться
любить
меня
E
te
amar
também
ao
mesmo
tempo?
И
любить
тебя,
и
то
же
время?
Você
teria
tempo?
У
вас
есть
время?
Os
seus
lugares
são
belos
Свои
места
прекрасны
Os
seus
gestos
são
tão
naturais
Жесты
являются
столь
же
естественными,
Boquiaberto
me
travo
Зияющие
меня
танг
Por
me
ver
a
te
admirar
demais
По
мне
увидеть
тебя
полюбоваться
слишком
много
Eis
que
fico
fraco
Вот,
что
я
слабая
Eu
inventei
o
inalcançável
você
Я
придумал
недостижимым
вы
Tudo
se
faz
tão
perverso
Все
это
делает
ее
настолько
злой
Qualquer
impulso
meu
dilui-se
no
ar
Любой
импульс,
мой
растворяется
в
воздухе
O
igual-pra-igual
espontâneo
Равный-пра-равно
самопроизвольно
Perde
espaço
pro
desejo
de
acertar
Теряет
космос
про
желание
попасть
E
quanto
mais
espero,
mais
me
nego
И
чем
больше
я
надеюсь,
больше
я
отрицаю,
E
mais
me
faço
afastar
И
больше
я
отойти
от
Eu
inventei
o
inalcançável
você
Я
придумал
недостижимым
вы
Me
fiz
escravo
do
meu
medo
de
ser
Я
делал
раб
мой
страх
быть
E
agora
preciso
me
permitir
И
теперь
мне
нужно
разрешить
Pra
parar
de
sofrer
Чтоб
перестать
страдать
E
viver
o
que
é
belo
em
mim
И
жить
что-то
прекрасное
во
мне
Deixar
o
medo
morrer
Отпустить
страх
умереть
E
ser
o
que
eu
posso
ser,
enfim
И
то,
что
я
могу
быть,
во
всяком
случае
Mas
se
eu
te
disser
que
eu
quero
aprender
a
me
amar
Но
если
я
скажу
вам,
что
я
хочу
научиться
любить
меня
E
te
amar
também
ao
mesmo
tempo?
И
любить
тебя,
и
то
же
время?
Você
teria
tempo?
У
вас
есть
время?
Mas
se
eu
te
disser
que
eu
quero
aprender
a
me
amar
Но
если
я
скажу
вам,
что
я
хочу
научиться
любить
меня
E
te
amar
também
ao
mesmo
tempo?
И
любить
тебя,
и
то
же
время?
Eu
inventei
o
inalcançável
você
Я
придумал
недостижимым
вы
Me
fiz
escravo
do
meu
medo
de
ser
Я
делал
раб
мой
страх
быть
E
agora
preciso
me
permitir
И
теперь
мне
нужно
разрешить
Pra
parar
de
sofrer
Чтоб
перестать
страдать
E
viver
o
que
é
belo
em
mim
И
жить
что-то
прекрасное
во
мне
Deixar
o
medo
morrer
Отпустить
страх
умереть
E
ser
o
que
eu
posso
ser,
enfim
И
то,
что
я
могу
быть,
во
всяком
случае
Mas
se
eu
te
disser
que
eu
quero
aprender
a
me
amar
Но
если
я
скажу
вам,
что
я
хочу
научиться
любить
меня
E
te
amar
também
ao
mesmo
tempo?
И
любить
тебя,
и
то
же
время?
Você
teria
tempo?
У
вас
есть
время?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leo Cavalcanti
Attention! Feel free to leave feedback.