Lyrics and translation Leo Cavalcanti - O Mundo Que Se Deseja
Um
mundo
tão
insólito,
como
se
ninguém
o
conhecera
Мир
настолько
необычная,
как
будто
никто
не
знал
Passamos
a
vida
inteira
tecendo
voltas
ao
Sol
Мы
проводим
всю
свою
жизнь-сотка
кругов
на
Солнце
Às
vezes
o
sangue
arde,
e
se
esquentam
as
veredas
Иногда
кровь
горит,
и
если
нагреваются
пути
É
que
o
mundo
não
é
como
se
deseja
То,
что
мир
не
так,
как
вы
хотите
Um
mundo
cheio
de
erros,
cheio
de
raiva
sincera
Мир,
полный
ошибок,
полный
гнева
искренне
E
o
vento
da
primavera
traz
vida
à
construção
И
весенний
ветер
приносит
в
жизнь
строительство
Às
vezes
uma
canção
deixa
pegadas
feiticeiras
Иногда
песня
оставляет
следы
ведьмы
E
se
aproxima
assim
o
mundo
que
se
deseja
И
приближается
так
же,
мир,
что
ли
Está
girando,
para
ver
a
fronteira
Крутится,
чтобы
увидеть
границы
Está
girando
para
dar
sua
volta
ao
Sol
Крутится,
чтобы
дать
его
обратно
к
Солнцу
Está
girando,
é
assim
a
estrada
inteira
Крутится,
так
всю
дорогу
Vivendo
o
dia-a-dia,
a
verdade
mais
verdadeira
Живя
изо
дня
в
день,
на
самом
деле
более
верно
O
tempo
desacelera,
e
assim
se
pode
enxergar
Время
замедляется,
и
таким
образом,
можно
видеть
Nos
crava
como
um
punhal,
numa
ferida
mensageira
Нам
забивают,
как
кинжал
в
ране
курьером
Que
nos
diz
"o
mundo
não
é
como
se
deseja"
Что
говорит
нам,
что
"мир
не
является,
как
хотите"
O
mundo,
sempre
esse
mundo,
sempre
uma
desculpa
certeira
Мир,
всегда
такой
мир,
всегда
повод
карта
Transpassa
a
vida
inteira
como
se
nada
Transpassa
всю
жизнь,
как
будто
ничего
не
Um
pássaro
abre
suas
asas,
e
ensaia
um
voo
sem
certezas
Птица
раскрывает
свои
крылья,
и
испытании
полет
без
определенности
E
mesmo
assim,
tenta
esse
mundo
que
deseja
И
все
же,
пытается
этот
мир,
что
вы
хотите
Está
girando,
para
ver
a
fronteira
Крутится,
чтобы
увидеть
границы
Está
girando
para
dar
sua
volta
ao
Sol
Крутится,
чтобы
дать
его
обратно
к
Солнцу
Está
girando,
é
assim
a
estrada
inteira
Крутится,
так
всю
дорогу
Estás
girando
para
ver
la
frontera
Ты
спиннинг,
чтобы
увидеть
ла-фронтера
Estás
girando
para
dar
tu
vuelta
al
sol
Ты
спиннинг,
чтобы
дать
tu
vuelta
al
sol
Estás
girando,
se
hace
así
la
carretera
Ты
спиннинг,
se
hace
так,
la
carretera
Estás
girando
Ты
спиннинг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Ignacio Serrano, Leo Cavalcanti
Attention! Feel free to leave feedback.