Leo Cavalcanti - Sem (des)esperar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leo Cavalcanti - Sem (des)esperar




Sem (des)esperar
Без (от)чаяния
Não, não posso esperar que você volte mais
Нет, я не могу ждать твоего возвращения
Mas também desesperar, não é o que vai pegar comigo
Но и отчаиваться это не то, что меня возьмет
Não, não vou me sufocar por não poder te ter
Нет, я не буду задыхаться оттого, что не могу тебя иметь
Mas se você não quer meu ar
Но если тебе не нужен мой воздух,
Não queira que eu morra do seu umbigo
Не жди, что я умру от твоей прихоти
Sim, queria festejar o seu calor com o meu
Да, я хотел бы соединить свое тепло с твоим
E, sim, poder concretizar um elo de apogeu
И, да, воплотить в жизнь связь апогея
Mas, não, você não quer ser par, pra você valeu
Но, нет, ты не хочешь быть парой, для тебя все уже кончено
E, não, não quero congelar, e não amar meu eu
И, нет, я не хочу замерзать и не любить себя
me resta confirmar que você não é mais o meu abrigo
Мне остается лишь подтвердить, что ты больше не мое убежище
Para isso então, oh ah, sai da minha vida, eu obrigo
Поэтому, о-а, уходи из моей жизни, я настаиваю
me resta confirmar que você não é mais o meu abrigo
Мне остается лишь подтвердить, что ты больше не мое убежище
Para isso então, oh ah, sai da minha vida, eu obrigo
Поэтому, о-а, уходи из моей жизни, я настаиваю
Porque eu não vou esperar, nem desesperar
Потому что я не буду ждать и не буду отчаиваться
Não vou esperar, nem desesperar
Не буду ждать и не буду отчаиваться
Não, não posso esperar que você volte mais
Нет, я не могу ждать твоего возвращения
Mas também desesperar, não é o que vai pegar comigo
Но и отчаиваться это не то, что меня возьмет
Não, não vou me sufocar por não poder te ter
Нет, я не буду задыхаться оттого, что не могу тебя иметь
Mas se você não quer meu ar
Но если тебе не нужен мой воздух,
Não queira que eu morra do seu umbigo
Не жди, что я умру от твоей прихоти
Sim, queria festejar o seu calor com o meu
Да, я хотел бы соединить свое тепло с твоим
E, sim, poder concretizar um elo de apogeu
И, да, воплотить в жизнь связь апогея
Mas, não, você não quer ser par, pra você valeu
Но, нет, ты не хочешь быть парой, для тебя все уже кончено
E, não, não quero congelar, e não amar meu eu
И, нет, я не хочу замерзать и не любить себя
me resta confirmar que você não é mais o meu abrigo
Мне остается лишь подтвердить, что ты больше не мое убежище
Para isso então, oh ah, sai da minha vida, eu obrigo
Поэтому, о-а, уходи из моей жизни, я настаиваю
me resta confirmar que você não é mais o meu abrigo
Мне остается лишь подтвердить, что ты больше не мое убежище
Para isso então, oh ah, sai da minha vida, eu obrigo
Поэтому, о-а, уходи из моей жизни, я настаиваю
Porque eu não vou esperar, nem desesperar
Потому что я не буду ждать и не буду отчаиваться
Não vou esperar, nem desesperar
Не буду ждать и не буду отчаиваться
(Separo) os seus anseios dos meus
(Разделяю) твои желания от моих
(Comparo) com olhos de quem está além
(Сравниваю) глазами того, кто видит дальше
(Preparo) um jeito de te esquecer
(Готовлю) способ забыть тебя
(Disparo) minhas forças para renascer
(Выпускаю) свои силы, чтобы возродиться
Separo, paro, comparo, paro, preparo, paro, disparo
Разделяю, стоп, сравниваю, стоп, готовлю, стоп, выпускаю
Mas no fundo a esperança dorme, pronta a qualquer alarme
Но в глубине души надежда спит, готовая к любому сигналу
Se você mudar de ideia
Если ты передумаешь
Pois nenhum amor assim morre
Ведь такая любовь не умирает
Talvez você se desarme e estarei pronto para a reestreia
Возможно, ты разоружишься, и я буду готов к премьере
Mas enquanto insiste em negar
Но пока ты продолжаешь отрицать
Não vou esperar, nem desesperar
Не буду ждать и не буду отчаиваться
Não vou esperar, nem desesperar
Не буду ждать и не буду отчаиваться





Writer(s): Leo Cavalcanti


Attention! Feel free to leave feedback.