Lyrics and translation Leo Cavalcanti - Sem (des)esperar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem (des)esperar
Без (от)чаяния
Não,
não
posso
esperar
que
você
volte
mais
Нет,
я
не
могу
ждать
твоего
возвращения
Mas
também
desesperar,
não
é
o
que
vai
pegar
comigo
Но
и
отчаиваться
— это
не
то,
что
меня
возьмет
Não,
não
vou
me
sufocar
por
não
poder
te
ter
Нет,
я
не
буду
задыхаться
оттого,
что
не
могу
тебя
иметь
Mas
se
você
não
quer
meu
ar
Но
если
тебе
не
нужен
мой
воздух,
Não
queira
que
eu
morra
do
seu
umbigo
Не
жди,
что
я
умру
от
твоей
прихоти
Sim,
queria
festejar
o
seu
calor
com
o
meu
Да,
я
хотел
бы
соединить
свое
тепло
с
твоим
E,
sim,
poder
concretizar
um
elo
de
apogeu
И,
да,
воплотить
в
жизнь
связь
апогея
Mas,
não,
você
não
quer
ser
par,
pra
você
já
valeu
Но,
нет,
ты
не
хочешь
быть
парой,
для
тебя
все
уже
кончено
E,
não,
não
quero
congelar,
e
não
amar
meu
eu
И,
нет,
я
не
хочу
замерзать
и
не
любить
себя
Só
me
resta
confirmar
que
você
não
é
mais
o
meu
abrigo
Мне
остается
лишь
подтвердить,
что
ты
больше
не
мое
убежище
Para
isso
então,
oh
ah,
sai
da
minha
vida,
eu
obrigo
Поэтому,
о-а,
уходи
из
моей
жизни,
я
настаиваю
Só
me
resta
confirmar
que
você
não
é
mais
o
meu
abrigo
Мне
остается
лишь
подтвердить,
что
ты
больше
не
мое
убежище
Para
isso
então,
oh
ah,
sai
da
minha
vida,
eu
obrigo
Поэтому,
о-а,
уходи
из
моей
жизни,
я
настаиваю
Porque
eu
não
vou
esperar,
nem
desesperar
Потому
что
я
не
буду
ждать
и
не
буду
отчаиваться
Não
vou
esperar,
nem
desesperar
Не
буду
ждать
и
не
буду
отчаиваться
Não,
não
posso
esperar
que
você
volte
mais
Нет,
я
не
могу
ждать
твоего
возвращения
Mas
também
desesperar,
não
é
o
que
vai
pegar
comigo
Но
и
отчаиваться
— это
не
то,
что
меня
возьмет
Não,
não
vou
me
sufocar
por
não
poder
te
ter
Нет,
я
не
буду
задыхаться
оттого,
что
не
могу
тебя
иметь
Mas
se
você
não
quer
meu
ar
Но
если
тебе
не
нужен
мой
воздух,
Não
queira
que
eu
morra
do
seu
umbigo
Не
жди,
что
я
умру
от
твоей
прихоти
Sim,
queria
festejar
o
seu
calor
com
o
meu
Да,
я
хотел
бы
соединить
свое
тепло
с
твоим
E,
sim,
poder
concretizar
um
elo
de
apogeu
И,
да,
воплотить
в
жизнь
связь
апогея
Mas,
não,
você
não
quer
ser
par,
pra
você
já
valeu
Но,
нет,
ты
не
хочешь
быть
парой,
для
тебя
все
уже
кончено
E,
não,
não
quero
congelar,
e
não
amar
meu
eu
И,
нет,
я
не
хочу
замерзать
и
не
любить
себя
Só
me
resta
confirmar
que
você
não
é
mais
o
meu
abrigo
Мне
остается
лишь
подтвердить,
что
ты
больше
не
мое
убежище
Para
isso
então,
oh
ah,
sai
da
minha
vida,
eu
obrigo
Поэтому,
о-а,
уходи
из
моей
жизни,
я
настаиваю
Só
me
resta
confirmar
que
você
não
é
mais
o
meu
abrigo
Мне
остается
лишь
подтвердить,
что
ты
больше
не
мое
убежище
Para
isso
então,
oh
ah,
sai
da
minha
vida,
eu
obrigo
Поэтому,
о-а,
уходи
из
моей
жизни,
я
настаиваю
Porque
eu
não
vou
esperar,
nem
desesperar
Потому
что
я
не
буду
ждать
и
не
буду
отчаиваться
Não
vou
esperar,
nem
desesperar
Не
буду
ждать
и
не
буду
отчаиваться
(Separo)
os
seus
anseios
dos
meus
(Разделяю)
твои
желания
от
моих
(Comparo)
com
olhos
de
quem
está
além
(Сравниваю)
глазами
того,
кто
видит
дальше
(Preparo)
um
jeito
de
te
esquecer
(Готовлю)
способ
забыть
тебя
(Disparo)
minhas
forças
para
renascer
(Выпускаю)
свои
силы,
чтобы
возродиться
Separo,
paro,
comparo,
paro,
preparo,
paro,
disparo
Разделяю,
стоп,
сравниваю,
стоп,
готовлю,
стоп,
выпускаю
Mas
no
fundo
a
esperança
dorme,
pronta
a
qualquer
alarme
Но
в
глубине
души
надежда
спит,
готовая
к
любому
сигналу
Se
você
mudar
de
ideia
Если
ты
передумаешь
Pois
nenhum
amor
assim
morre
Ведь
такая
любовь
не
умирает
Talvez
você
se
desarme
e
estarei
pronto
para
a
reestreia
Возможно,
ты
разоружишься,
и
я
буду
готов
к
премьере
Mas
enquanto
insiste
em
negar
Но
пока
ты
продолжаешь
отрицать
Não
vou
esperar,
nem
desesperar
Не
буду
ждать
и
не
буду
отчаиваться
Não
vou
esperar,
nem
desesperar
Не
буду
ждать
и
не
буду
отчаиваться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leo Cavalcanti
Album
Religar
date of release
26-11-2010
Attention! Feel free to leave feedback.