Leo Dan feat. Ramon Ayala Y Sus Bravos Del Norte - Cuánto Me Cuesta (Me Cuesta Ponerle Letra) [En Vivo] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leo Dan feat. Ramon Ayala Y Sus Bravos Del Norte - Cuánto Me Cuesta (Me Cuesta Ponerle Letra) [En Vivo]




Cuánto Me Cuesta (Me Cuesta Ponerle Letra) [En Vivo]
Как трудно мне (Трудно подобрать слова) [Вживую]
Cuánto me cuesta hacerle la versión
Как трудно мне сделать версию
A esta cancion, cuánto me cuesta
Этой песни, как трудно мне
¿Será por qué no hay nada más que hablar
Может, потому что не о чем больше говорить,
De nuestro amor que fue un pasaje más?
Кроме нашей любви, что стала лишь эпизодом
En este corto viaje que la vida nos da
В этом коротком путешествии, что дарит нам жизнь?
Preguntaba: ¿qué quería de mí?
Я спрашивал: "Чего ты хочешь от меня?"
Y solo estabas en mi pensamiento
И только ты была в моих мыслях.
¿Cómo olvidarte si fui tan feliz?
Как мне забыть тебя, если я был так счастлив?
¿Cómo arrancarte de mi corazón?
Как вырвать тебя из моего сердца?
Mi amor, cuánto me cuesta
Любимая, как трудно мне
Ponerle letra a esta canción
Подобрать слова к этой песне.
Ya no deseo más saber de ti
Я больше не хочу знать о тебе,
Ya no deseo más saber de nadie
Я больше не хочу знать ни о ком.
Voy a ocuparme un poco más de
Я позабочусь немного больше о себе,
A ver si puedo así, de arrancarte
Чтобы, может быть, так, вырвать тебя из себя.
Esas palmitas
Эти воспоминания,
A ver si puedo así olvidarte
Чтобы, может быть, так, забыть тебя.
A ver si puedo así olvidarte
Чтобы, может быть, так, забыть тебя.
Me preguntaba: ¿qué quería de mí?
Я спрашивал: "Чего ты хочешь от меня?"
Y solo estabas en mi pensamiento
И только ты была в моих мыслях.
¿Cómo olvidarte si fui tan feliz?
Как мне забыть тебя, если я был так счастлив?
¿Cómo arrancarte de mi corazón?
Как вырвать тебя из моего сердца?
Mi amor, cuánto me cuesta
Любимая, как трудно мне
Ponerle letra a esta canción
Подобрать слова к этой песне.
Ya no deseo más saber de ti
Я больше не хочу знать о тебе,
Ya no deseo más saber de nadie
Я больше не хочу знать ни о ком.
Voy a ocuparme un poco más de
Я позабочусь немного больше о себе,
A ver si puedo así, de arrancarte
Чтобы, может быть, так, вырвать тебя из себя.
A ver si puedo así olvidarte
Чтобы, может быть, так, забыть тебя.
A ver si puedo así olvidarte
Чтобы, может быть, так, забыть тебя.
A ver si puedo así olvidarte
Чтобы, может быть, так, забыть тебя.
A ver si puedo así olvidarte
Чтобы, может быть, так, забыть тебя.
A ver si puedo así olvidarte
Чтобы, может быть, так, забыть тебя.





Writer(s): Leopoldo Dante Tevez


Attention! Feel free to leave feedback.