Lyrics and translation Leo Dan feat. Ramon Ayala, Jr. - Amigo Mío
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola,
¿qué
tal,
amigo
mío?
Hello,
how
are
you,
my
friend?
Nuevamente
bienvenido
Welcome
again
Agradezco
que
conmigo
I
appreciate
that
you
have
come
to
me
Te
hayas
venido
a
desahogar
To
unburden
yourself
Puedo
leer
en
tu
rostro
I
can
read
in
your
face
La
amargura
tan
inmensa
The
immense
bitterness
Y
en
tus
ojos
la
apariencia
And
in
your
eyes
the
appearance
Como
que
quieres
llorar
As
if
you
wanted
to
cry
Escucha
bien
mi
consejo
Take
my
advice
Si
quieres
llegar
a
viejo
If
you
want
to
grow
old
El
camino
que
ahora
llevas
The
road
you
are
now
on
No
se
transita
por
ahí
Is
not
the
way
to
go
Ya
sé
que
son
las
mujeres
I
know
that
women
are
El
tesoro
que
uno
quiere
The
treasure
that
you
want
Pero
no
son
el
motivo
But
they
are
not
the
reason
Para
querernos
matar
To
kill
ourselves
La
quiero,
la
quiero,
la
quiero,
la
quiero
y
la
quiero
I
love
her,
I
love
her,
I
love
her,
I
love
her
and
I
love
her
Pues
se
ha
llevado
Well
she
has
taken
Parte
de
mi
corazón
Part
of
my
heart
Es
que
me
muero,
me
muero
Is
that
I'm
dying,
I'm
dying
Me
muero,
muero
y
me
muero
I'm
dying,
dying
and
I'm
dying
Pues
se
ha
marchado
Well
she
has
gone
Sin
ninguna
explicación
Without
any
explanation
Escucha
bien,
amigo
mío
Take
my
word
for
it,
my
friend
Yo
también
mucho
he
sufrido
I
have
also
suffered
much
Pero
aún
llevo
conmigo
But
I
still
carry
with
me
Una
muy
grande
ilusión
A
very
great
hope
Que
mientras
en
este
mundo
That
while
in
this
world
Sepamos
amar
profundo
We
can
love
deeply
Porque
vivan
las
mujeres
Because
women
live
Daremos
gracias
a
Dios
We
will
give
thanks
to
God
Mejor
juntos
cantaremos
We
better
sing
together
Y
por
ellas
brindaremos
And
we
will
toast
to
them
Desafiando
la
tristeza
Defying
the
sadness
Que
nos
invade
a
los
dos
That
invades
both
of
us
Ya
sé
que
son
las
mujeres
I
know
that
women
are
El
tesoro
que
uno
quiere
The
treasure
that
you
want
Pero
no
son
el
motivo
But
they
are
not
the
reason
Para
querernos
matar
To
kill
ourselves
La
quiero,
la
quiero,
la
quiero,
la
quiero
y
la
quiero
I
love
her,
I
love
her,
I
love
her,
I
love
her
and
I
love
her
Pues
se
ha
llevado
Well
she
has
taken
Parte
de
mi
corazón
Part
of
my
heart
Es
que
sin
ella
me
muero,
me
muero,
Is
that
without
her
I'm
dying,
I'm
dying,
Me
muero
y
me
muero
I'm
dying
and
I'm
dying
Pues
se
ha
marchado
Well
she
has
gone
Sin
ninguna
explicación
Without
any
explanation
Es
que
la
quiero,
la
quiero
Is
that
I
love
her,
I
love
her
La
quiero,
la
quiero
y
la
quiero
I
love
her,
I
love
her
and
I
love
her
Pues
se
ha
llevado
Well
she
has
taken
Parte
de
mi
corazón
Part
of
my
heart
Es
que
sin
ella
me
muero,
me
muero
Is
that
without
her
I'm
dying,
I'm
dying
Me
muero
y
me
muero
I'm
dying
and
I'm
dying
Pues
se
ha
marchado
Well
she
has
gone
Sin
ninguna
explicación
Without
any
explanation
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leopoldo Tevez Dante
Attention! Feel free to leave feedback.