Lyrics and translation Leo Dan feat. Ramon Ayala, Jr. - Amigo Mío
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola,
¿qué
tal,
amigo
mío?
Привет,
как
дела,
друг
мой?
Nuevamente
bienvenido
Снова
добро
пожаловать
Agradezco
que
conmigo
Спасибо,
что
пришел
со
мной
Te
hayas
venido
a
desahogar
Выговориться
Puedo
leer
en
tu
rostro
Я
вижу
на
твоем
лице
La
amargura
tan
inmensa
такую
горечь
Y
en
tus
ojos
la
apariencia
И
в
глазах
твоих
выражение
Como
que
quieres
llorar
будто
ты
хочешь
плакать
Escucha
bien
mi
consejo
Слушай
мой
совет
Si
quieres
llegar
a
viejo
Если
хочешь
дожить
до
старости
El
camino
que
ahora
llevas
По
той
дороге,
по
которой
ты
сейчас
идешь
No
se
transita
por
ahí
Не
ходят
Ya
sé
que
son
las
mujeres
Я
знаю,
что
есть
женщины
El
tesoro
que
uno
quiere
Сокровище,
желанное
для
любого
Pero
no
son
el
motivo
Но
они
не
повод
Para
querernos
matar
Для
того,
чтобы
убивать
себя
La
quiero,
la
quiero,
la
quiero,
la
quiero
y
la
quiero
Я
люблю
ее,
люблю,
люблю,
люблю,
люблю
и
люблю
Pues
se
ha
llevado
Она
забрала
Parte
de
mi
corazón
Часть
моего
сердца
Es
que
me
muero,
me
muero
Я
умираю,
умираю
Me
muero,
muero
y
me
muero
Умираю,
умираю
и
умираю
Pues
se
ha
marchado
Она
ушла
Sin
ninguna
explicación
Не
объяснив
ничего
Escucha
bien,
amigo
mío
Слушай,
друг
мой
Yo
también
mucho
he
sufrido
Я
тоже
много
страдал
Pero
aún
llevo
conmigo
Но
я
все
еще
несу
в
себе
Una
muy
grande
ilusión
Большую
надежду
Que
mientras
en
este
mundo
Пока
мы
в
этом
мире
Sepamos
amar
profundo
Учимся
любить
глубоко
Porque
vivan
las
mujeres
Потому
что
женщины
- это
жизнь
Daremos
gracias
a
Dios
Будем
благодарить
Бога
за
них
Mejor
juntos
cantaremos
Лучше
вместе
споем
Y
por
ellas
brindaremos
И
поднимем
тост
за
них
Desafiando
la
tristeza
Бросив
вызов
печали
Que
nos
invade
a
los
dos
Которая
нас
обоих
одолевает
Ya
sé
que
son
las
mujeres
Я
знаю,
что
есть
женщины
El
tesoro
que
uno
quiere
Сокровище,
желанное
для
любого
Pero
no
son
el
motivo
Но
они
не
повод
Para
querernos
matar
Для
того,
чтобы
убивать
себя
La
quiero,
la
quiero,
la
quiero,
la
quiero
y
la
quiero
Я
люблю
ее,
люблю,
люблю,
люблю,
люблю
и
люблю
Pues
se
ha
llevado
Она
забрала
Parte
de
mi
corazón
Часть
моего
сердца
Es
que
sin
ella
me
muero,
me
muero,
Без
нее
я
умираю,
умираю,
Me
muero
y
me
muero
Умираю
и
умираю
Pues
se
ha
marchado
Она
ушла
Sin
ninguna
explicación
Не
объяснив
ничего
Es
que
la
quiero,
la
quiero
Я
люблю
ее,
люблю
La
quiero,
la
quiero
y
la
quiero
Люблю,
люблю
и
люблю
Pues
se
ha
llevado
Она
забрала
Parte
de
mi
corazón
Часть
моего
сердца
Es
que
sin
ella
me
muero,
me
muero
Без
нее
я
умираю,
умираю
Me
muero
y
me
muero
Умираю
и
умираю
Pues
se
ha
marchado
Она
ушла
Sin
ninguna
explicación
Не
объяснив
ничего
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leopoldo Tevez Dante
Attention! Feel free to leave feedback.