Lyrics and translation Leo Dan - Con Los Brazos Cruzados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Los Brazos Cruzados
Скрестив руки
Con
los
brazos
cruzados
me
quedé
en
el
camino
Скрестив
руки,
я
остановился
на
дороге
Con
los
brazos
cruzados
y
sin
saber
qué
hacer
Скрестив
руки
и
не
зная,
что
делать
Si
luchar
contra
todos
por
cambiar
mi
destino
Бороться
со
всеми,
чтобы
изменить
свою
судьбу
O
gritarle
a
este
mundo
que
no
puedo
entender
Или
кричать
этому
миру,
который
я
не
могу
понять
Con
los
brazos
cruzados
recibí
la
amargura
Скрестив
руки,
я
принял
горечь
De
las
noches
sin
luna
y
los
días
sin
sol
Ночей
без
луны
и
дней
без
солнца
Con
los
brazos
cruzados
se
me
fue
la
fortuna
Скрестив
руки,
я
потерял
удачу
Y
la
inmensa
aventura
de
mi
último
И
великое
приключение
моей
последней
Con
los
brazos
cruzados
me
quedé
triste
y
solo
Скрестив
руки,
я
остался
грустным
и
одиноким
Entre
cuatro
paredes
que
me
ocultan
del
sol
Между
четырьмя
стенами,
которые
скрывают
меня
от
солнца
Con
los
brazos
cruzados
soy
igual
que
esa
ola
Скрестив
руки,
я
такой
же,
как
эта
волна
En
espuma
se
rompe
contra
el
duro
espiral
Разбиваюсь
в
пену
о
жесткий
вихрь
La
la
la
la
rai
rai
rai
rai
Ла-ла-ла-ла-ри-ри-ри-ри
La
la
la
la
rai
rai
rai
rai
Ла-ла-ла-ла-ри-ри-ри-ри
La
la
la
la
rai
rai
rai
ra
ra
ra
Ла-ла-ла-ла-ри-ри-ри-ра-ра-ра
Con
los
brazos
cruzados
a
la
muerte
yo
espero
Скрестив
руки,
я
жду
смерти
Que
a
mi
alma
daría
la
ansiada
libertad
Которая
даст
моей
душе
долгожданную
свободу
Con
los
brazos
cruzados
ya
a
mi
lado
no
hay
nadie
Скрестив
руки,
рядом
со
мной
уже
никого
нет
Que
me
indique
el
camino
con
amor
de
verdad
Кто
указал
бы
мне
путь
с
истинной
любовью
Con
los
brazos
cruzados
me
quedé
triste
y
solo
Скрестив
руки,
я
остался
грустным
и
одиноким
Entre
cuatro
paredes
que
me
ocultan
del
sol
Между
четырьмя
стенами,
которые
скрывают
меня
от
солнца
Con
los
brazos
cruzados
soy
igual
que
esa
ola
Скрестив
руки,
я
такой
же,
как
эта
волна
En
espuma
se
rompe
contra
el
duro
espiral
Разбиваюсь
в
пену
о
жесткий
вихрь
La
la
la
la
la
rai
rai
Ла-ла-ла-ла-ри-ри
Ra
ra
ra
ra
rai
rai
rai
Ра-ра-ра-ра-ри-ри-ри
La
la
la
la
la
rai
rai
Ла-ла-ла-ла-ри-ри
Ra
ra
ra
ra
rai
rai
rai
Ра-ра-ра-ра-ри-ри-ри
La
la
la
la
la
rai
rai
Ла-ла-ла-ла-ри-ри
Ra
ra
ra
ra
rai
rai
rai
Ра-ра-ра-ра-ри-ри-ри
La
la
la
la
la
rai
rai
Ла-ла-ла-ла-ри-ри
La
la
la
la
ra
ra
Ла-ла-ла-ла-ра-ра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leopoldo Dante Tevez, Leo Dan, Berta Granea Llambios
Attention! Feel free to leave feedback.